Compare Translations for Daniel 2:37

37 Your Majesty, you are king of kings. The God of heaven has given you sovereignty, power, strength, and glory.
37 You, O king, the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the might, and the glory,
37 Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
37 You, O king, are the most powerful king on earth. The God of heaven has given you the works: rule, power, strength, and glory.
37 "You, O king, are the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength and the glory;
37 Your Majesty, you are the king of kings. The God of heaven has given you dominion and power and might and glory;
37 You, O king, are a king of kings. For the God of heaven has given you a kingdom, power, strength, and glory;
37 Your Majesty, you are the greatest of kings. The God of heaven has given you sovereignty, power, strength, and honor.
37 You, O king, the king of kings—to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the might, and the glory,
37 Tu, ó rei, és rei de reis, a quem o Deus do céu tem dado o reino, o poder, a força e a glória;
37 Thou, O king, art king of kings, unto whom the God of heaven hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;
37 You, O King, king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the strength, and the glory,
37 Tú, oh rey, eres rey de reyes, a quien el Dios del cielo ha dado el reino, el poder, la fuerza y la gloria;
37 You, Your Majesty, are the king of kings. The God of heaven has given kingship, power, might, and glory to you!
37 You, Your Majesty, are the king of kings. The God of heaven has given kingship, power, might, and glory to you!
37 Your majesty, king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength and the glory;
37 Thou, O king, art a king of kings, unto whom the God of the heavens hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;
37 Du, o König, du König der Könige, dem der Gott des Himmels das Königtum, die Macht und die Gewalt und die Ehre gegeben hat;
37 Your Majesty, you are the greatest of all kings. The God of heaven has made you emperor and given you power, might, and honor.
37 Your Majesty, you are the greatest of all kings. The God of heaven has made you emperor and given you power, might, and honor.
37 "Your Majesty, you are the greatest king. The God of heaven has given you a kingdom. He has given you power, strength, and honor.
37 You, O king, are king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;
37 Tú, oh rey, eres rey de reyes; porque el Dios del cielo te ha dado el reino, la potencia, la fortaleza, y la majestad
37 Thou, O king, art king of kings, for the God of heaven has given thee the kingdom, the power, and the strength, and the majesty.
37 Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
37 You, O king, the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power and the might and the glory,
37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donné l'empire, la puissance, la force et la gloire;
37 Du, König, bist ein König aller Könige, dem der Gott des Himmels Königreich, Macht, Stärke und Ehre gegeben hat
37 Thou, O king, art a king of kings, to whom the God of heaven has given a powerful and strong and honourable kingdom,
37 O king, you are the greatest king. God of heaven has given you a kingdom, power, strength, and glory.
37 Nebuchadnezzar, you are the greatest king of all. The God of heaven has given you authority and power. He has given you might and glory.
37 You, O king, the king of kings—to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the might, and the glory,
37 Su Majestad, usted es supremo entre los reyes. El Dios del cielo le ha dado soberanía, poder, fuerza y honra.
37 Su Majestad es rey entre los reyes; el Dios del cielo le ha dado el reino, el poder, la majestad y la gloria.
37 Tu, ó rei, és rei de reis. O Deus dos céus concedeu-te domínio, poder, força e glória;
37 Thou, O king, art a king of kings; for the G-d of Shomayim hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
37 Toi, ô roi! tu es le roi des rois, auquel le Dieu des cieux a donné le règne, la puissance, la force et la gloire;
37 Thou art a king of kings: and the God of heaven hath given thee a kingdom, and strength, and power, and glory:
37 You, O king, the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the might, and the glory,
37 You, O king, the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the might, and the glory,
37 Tú, oh rey, eres rey de reyes; porque el Dios del cielo te ha dado reino, potencia, y fortaleza, y majestad.
37 Tú, oh rey, eres rey de reyes; porque el Dios del cielo te ha dado el reino, la potencia y la fortaleza, y la majestad.
37 Gij, o koning! zijt een koning der koningen; want de God des hemels heeft u een koninkrijk, macht, en sterkte, en eer gegeven;
37 Thou, O king, art a king of kings; for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
37 Thou, O king, art a king of kings; for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
37 Tu rex regum es: et Deus caeli, regnum, et fortitudinem, et imperium, et gloriam dedit tibi:
37 Tu rex regum es: et Deus caeli, regnum, et fortitudinem, et imperium, et gloriam dedit tibi:
37 Thou, O king, [art] a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
37 You, O king, are king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;
37 Thou art king of kings, and God of heaven gave to thee realm, strength, and empire, and glory; (Thou art king of kings, and the God of heaven gave thee a kingdom, and power, and empire, and glory;)
37 `Thou, O king, art a king of kings, for the God of the heavens a kingdom, strength, and might, and glory, hath given to thee;

Daniel 2:37 Commentaries