Compare Translations for Daniel 2:38

Daniel 2:38 BBE
Wherever the children of men are living; into whose hands he has given the beasts of the field and the birds of heaven, and has made you ruler over them all, you are the head of gold.
Read Daniel 2 BBE  |  Read Daniel 2:38 BBE in parallel  
Daniel 2:38 KJV
And wheresoever the children of men dwell , the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou art this head of gold.
Read Daniel 2 KJV  |  Read Daniel 2:38 KJV in parallel  |  Interlinear view
Daniel 2:38 NAS
and wherever the sons of men dwell, or the beasts of the field, or the birds of the sky, He has given them into your hand and has caused you to rule over them all. You are the head of gold.
Read Daniel 2 NAS  |  Read Daniel 2:38 NAS in parallel  |  Interlinear view
Daniel 2:38 NKJV
and wherever the children of men dwell, or the beasts of the field and the birds of the heaven, He has given them into your hand, and has made you ruler over them all--you are this head of gold.
Read Daniel 2 NKJV  |  Read Daniel 2:38 NKJV in parallel  
Daniel 2:38 RSV
and into whose hand he has given, wherever they dwell, the sons of men, the beasts of the field, and the birds of the air, making you rule over them all--you are the head of gold.
Read Daniel 2 RSV  |  Read Daniel 2:38 RSV in parallel  
Daniel 2:38 ASV
and wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the birds of the heavens hath he given into thy hand, and hath made thee to rule over them all: thou art the head of gold.
Read Daniel 2 ASV  |  Read Daniel 2:38 ASV in parallel  
Daniel 2:38 CJB
so that wherever people, wild animals or birds in the air live, he has handed them over to you and enabled you to rule them all -you are the head of gold.
Read Daniel 2 CJB  |  Read Daniel 2:38 CJB in parallel  
Daniel 2:38 RHE
And all places wherein the children of men, and the beasts of the field do dwell: he hath also given the birds of the air into thy hand, and hath put all things under thy power: thou, therefore, art the head of gold.
Read Daniel 2 RHE  |  Read Daniel 2:38 RHE in parallel  
Daniel 2:38 ELB
und überall, wo Menschenkinder, Tiere des Feldes und Vögel des Himmels wohnen, hat er sie in deine Hand gegeben und dich zum Herrscher über sie alle gesetzt, du bist das Haupt von Gold.
Read Daniel 2 ELB  |  Read Daniel 2:38 ELB in parallel  
Daniel 2:38 ESV
and into whose hand he has given, wherever they dwell, the children of man, the beasts of the field, and the birds of the heavens, making you rule over them all--you are the head of gold.
Read Daniel 2 ESV  |  Read Daniel 2:38 ESV in parallel  
Daniel 2:38 GDB
E dovunque dimorano i figliuoli degli uomini, le bestie della campagna, e gli uccelli del cielo, egli te li ha dati in mano, e ti ha fatto signore sopra essi tutti. Tu sei quel capo d’oro.
Read Daniel 2 GDB  |  Read Daniel 2:38 GDB in parallel  
Daniel 2:38 GW
He has given you control over people, wild animals, and birds, wherever they live. He has made you ruler of them all. You are the head of gold.
Read Daniel 2 GW  |  Read Daniel 2:38 GW in parallel  
Daniel 2:38 GNT
He has made you ruler of all the inhabited earth and ruler over all the animals and birds. You are the head of gold.
Read Daniel 2 GNT  |  Read Daniel 2:38 GNT in parallel  
Daniel 2:38 HNV
and wherever the children of men dwell, the animals of the field and the birds of the sky has he given into your hand, and has made you to rule over them all: you are the head of gold.
Read Daniel 2 HNV  |  Read Daniel 2:38 HNV in parallel  
Daniel 2:38 CSB
Wherever people live-or wild animals, or birds of the air-He has handed them over to you and made you ruler over them all. You are the head of gold.
Read Daniel 2 CSB  |  Read Daniel 2:38 CSB in parallel  
Daniel 2:38 BLA
y dondequiera que habiten los hijos de los hombres, las bestias del campo o las aves del cielo, El los ha entregado en tu mano y te ha hecho soberano de todos ellos; tú eres la cabeza de oro.
Read Daniel 2 BLA  |  Read Daniel 2:38 BLA in parallel  
Daniel 2:38 RVR
Y todo lo que habitan hijos de hombres, bestias del campo, y aves del cielo, él ha entregado en tu mano, y te ha hecho enseñorear sobre todo: tú eres aquella cabeza de oro.
Read Daniel 2 RVR  |  Read Daniel 2:38 RVR in parallel  
Daniel 2:38 LSG
il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les b?tes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous: c'est toi qui es la t?te d'or.
Read Daniel 2 LSG  |  Read Daniel 2:38 LSG in parallel  
Daniel 2:38 LUT
und alles, da Leute wohnen, dazu die Tiere auf dem Felde und die Vögel unter dem Himmel in deine Hände gegeben und dir über alles Gewalt verliehen hat. Du bist das goldene Haupt.
Read Daniel 2 LUT  |  Read Daniel 2:38 LUT in parallel  
Daniel 2:38 NCV
Wherever people, wild animals, and birds live, God made you ruler over them. King Nebuchadnezzar, you are the head of gold on that statue.
Read Daniel 2 NCV  |  Read Daniel 2:38 NCV in parallel  
Daniel 2:38 NIRV
He has put everyone under your control. He has also given you authority over the wild animals and the birds of the air. It doesn't matter where they live. He has made you ruler over all of them. You are that head of gold.
Read Daniel 2 NIRV  |  Read Daniel 2:38 NIRV in parallel  
Daniel 2:38 NIV
in your hands he has placed mankind and the beasts of the field and the birds of the air. Wherever they live, he has made you ruler over them all. You are that head of gold.
Read Daniel 2 NIV  |  Read Daniel 2:38 NIV in parallel  
Daniel 2:38 NLT
He has made you the ruler over all the inhabited world and has put even the animals and birds under your control. You are the head of gold.
Read Daniel 2 NLT  |  Read Daniel 2:38 NLT in parallel  
Daniel 2:38 NRS
into whose hand he has given human beings, wherever they live, the wild animals of the field, and the birds of the air, and whom he has established as ruler over them all—you are the head of gold.
Read Daniel 2 NRS  |  Read Daniel 2:38 NRS in parallel  
Daniel 2:38 OST
Il a remis entre tes mains les enfants des hommes, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, en quelque lieu qu'ils habitent, et il t'a fait dominer sur eux tous; c'est toi qui es la tête d'or.
Read Daniel 2 OST  |  Read Daniel 2:38 OST in parallel  
Daniel 2:38 RIV
e dovunque dimorano i figliuoli degli uomini, le bestie della compagna e gli uccelli del cielo, egli te li ha dati nelle mani, e t’ha fatto dominare sopra essi tutti. La testa d’oro sei tu;
Read Daniel 2 RIV  |  Read Daniel 2:38 RIV in parallel  
Daniel 2:38 SEV
Y todo lo que habitan hijos de hombres, bestias del campo, y aves del cielo, él ha entregado en tu mano, y te ha hecho enseñorear sobre todo ello; tú eres aquella cabeza de oro.
Read Daniel 2 SEV  |  Read Daniel 2:38 SEV in parallel  
Daniel 2:38 SVV
En overal, waar mensenkinderen wonen, heeft Hij de beesten des velds en de vogelen des hemels in uw hand gegeven; en Hij heeft u gesteld tot een heerser over al dezelve; gij zijt dat gouden hoofd.
Read Daniel 2 SVV  |  Read Daniel 2:38 SVV in parallel  
Daniel 2:38 DBY
and wheresoever the children of men, the beasts of the field, and the fowl of the heavens dwell, he hath given them into thy hand, and hath made thee ruler over them all: thou art this head of gold.
Read Daniel 2 DBY  |  Read Daniel 2:38 DBY in parallel  
Daniel 2:38 VUL
et omnia, in quibus habitant filii hominum, et bestiae agri: volucres quoque caeli dedit in manu tua, et sub ditione tua universa constituit: tu es ergo caput aureum.
Read Daniel 2 VUL  |  Read Daniel 2:38 VUL in parallel  
Daniel 2:38 MSG
He has put you in charge of men and women, wild animals and birds, all over the world - you're the head ruler, you are the head of gold.
Read Daniel 2 MSG  |  Read Daniel 2:38 MSG in parallel  
Daniel 2:38 WBT
And wherever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thy hand, and hath made thee ruler over them all. Thou [art] this head of gold.
Read Daniel 2 WBT  |  Read Daniel 2:38 WBT in parallel  
Daniel 2:38 TMB
And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath He given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou art this head of gold.
Read Daniel 2 TMB  |  Read Daniel 2:38 TMB in parallel  
Daniel 2:38 TNIV
in your hands he has placed all people everywhere and the beasts of the field and the birds in the sky. Wherever they live, he has made you ruler over them all. You are that head of gold.
Read Daniel 2 TNIV  |  Read Daniel 2:38 TNIV in parallel  
Daniel 2:38 WEB
and wherever the children of men dwell, the animals of the field and the birds of the sky has he given into your hand, and has made you to rule over them all: you are the head of gold.
Read Daniel 2 WEB  |  Read Daniel 2:38 WEB in parallel  
Daniel 2:38 WYC
and he gave in(to) thine hand all things in which the sons of men, and the beasts of the field, and the birds of the air dwell, and ordained all things under thy lordship; therefore thou art the golden head.
Read Daniel 2 WYC  |  Read Daniel 2:38 WYC in parallel  
Daniel 2:38 YLT
and whithersoever sons of men are dwelling, the beast of the field, and the fowl of the heavens, He hath given into thy hand, and hath caused thee to rule over them all; thou [art] this head of gold.
Read Daniel 2 YLT  |  Read Daniel 2:38 YLT in parallel  

Daniel 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Nebuchadnezzar's dream. (1-13) It is revealed to Daniel. (14-23) He obtains admission to the king. (24-30) The dream and the interpretation. (31-45) Honours to Daniel and his friends. (46-49)

Verses 1-13 The greatest men are most open to cares and troubles of mind, which disturb their repose in the night, while the sleep of the labouring man is sweet and sound. We know not the uneasiness of many who live in great pomp, and, as others vainly think, in pleasure also. The king said that his learned men must tell him the dream itself, or they should all be put to death as deceivers. Men are more eager to ask as to future events, than to learn the way of salvation or the path of duty; yet foreknowledge of future events increases anxiety and trouble. Those who deceived, by pretending to do what they could not do, were sentenced to death, for not being able to do what they did not pretend to.

Verses 14-23 Daniel humbly prayed that God would discover to him the king's dream, and the meaning of it. Praying friends are valuable friends; and it well becomes the greatest and best men to desire the prayers of others. Let us show that we value our friends, and their prayers. They were particular in prayer. And whatever we pray for, we can expect nothing but as the gift of God's mercies. God gives us leave in prayer to tell our wants and burdens. Their plea with God was, the peril they were in. The mercy Daniel and his fellows prayed for, was bestowed. The fervent prayers of righteous men avail much. Daniel was thankful to God for making known that to him, which saved the lives of himself and his fellows. How much more should we be thankful to God, for making known the great salvation of the soul to those who are not among the worldly wise and prudent!

Verses 24-30 Daniel takes away the king's opinion of his magicians and soothsayers. The insufficiency of creatures should drive us to the all-sufficiency of the Creator. There is One who can do that for us, and make known that to us, which none on earth can, particularly the work of redemption, and the secret designs of God's love to us therein. Daniel confirmed the king in his opinion, that the dream was of great consequence, relating to the affairs and changes of this lower world. Let those whom God has highly favoured and honoured, lay aside all opinion of their own wisdom and worthiness, that the Lord alone may be praised for the good they have and do.

Verses 31-45 This image represented the kingdoms of the earth, that should successively rule the nations, and influence the affairs of the Jewish church. 1. The head of gold signified the Chaldean empire, then in being. 2. The breast and arms of silver signified the empire of the Medes and Persians. 3. The belly and thighs of brass signified the Grecian empire, founded by Alexander. 4. The legs and feet of iron signified the Roman empire. The Roman empire branched into ten kingdoms, as the toes of these feet. Some were weak as clay, others strong as iron. Endeavours have often been used to unite them, for strengthening the empire, but in vain. The stone cut out without hands, represented the kingdom of our Lord Jesus Christ, which should be set up in the kingdoms of the world, upon the ruins of Satan's kingdom in them. This was the Stone which the builders refused, because it was not cut out by their hands, but it is become the head stone of the corner. Of the increase of Christ's government and peace there shall be no end. The Lord shall reign, not only to the end of time, but when time and days shall be no more. As far as events have gone, the fulfilling this prophetic vision has been most exact and undeniable; future ages shall witness this Stone destroying the image, and filling the whole earth.

Verses 46-49 It is our business to direct attention to the Lord, as the Author and Giver of every good gift. Many have thoughts of the Divine power and majesty, who do not think of serving God themselves. But all should strive, that God may be glorified, and the best interests of mankind furthered.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use