Johannes 12:11

11 weil viele von den Juden um seinetwillen hingingen und an Jesum glaubten.

Johannes 12:11 Meaning and Commentary

John 12:11

Because that by reason of him
Of the miracle which was wrought upon him, in raising him from the dead, of which he was a living and an abiding witness:

many of the Jews went away;
not from Jerusalem only, but from the chief priests and Pharisees, and the rest of the Jews, that combined against Christ; they withdrew themselves from their party, and deserted them:

and believed on Jesus;
as the Messiah; so that they found their interest was decreasing and weakening every day, and that those on the side of Christ were increasing; and this they could not bear, and therefore consulted to take away the life of Lazarus, as well as Jesus; who they imagined, as long as he lived, would be a means of inducing persons to believe in Jesus as the Messiah: whereas if he was dead, the fact would be forgotten, or be more easily denied.

Johannes 12:11 In-Context

9 Eine große Volksmenge aus den Juden erfuhr nun, daß er daselbst sei; und sie kamen, nicht um Jesu willen allein, sondern damit sie auch den Lazarus sähen, welchen er aus den Toten auferweckt hatte.
10 Die Hohenpriester aber ratschlagten, auf daß sie auch den Lazarus töteten,
11 weil viele von den Juden um seinetwillen hingingen und an Jesum glaubten.
12 Des folgenden Tages, als eine große Volksmenge, die zu dem Feste gekommen war, hörte, daß Jesus nach Jerusalem komme,
13 nahmen sie Palmzweige und gingen hinaus, ihm entgegen, und schrieen: Hosanna! Gepriesen sei, der da kommt im Namen des Herrn, der König Israels!
The Elberfelder Bible is in the public domain.