Numeri 20:16

16 Da schrieen wir zu Jehova, und er hat unsere Stimme gehört und einen Engel gesandt und uns aus Ägypten herausgeführt; und siehe, wir sind zu Kades, einer Stadt am Äußersten deines Gebiets.

Numeri 20:16 Meaning and Commentary

Numbers 20:16

And when we cried unto the Lord
By reason of their bondage, and to be delivered from it, ( Exodus 2:24 ) ( 3:7 ) :

he heard our voice;
their prayer to him, as the Targum of Jonathan, for help and deliverance, ( Exodus 2:24 ) ( 3:7 ) :

and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt;
one of the ministering angels, as the same Targum, and so Aben Ezra; though he observes that some interpret it of Moses, as do Jarchi, Ben Gersom, and Ben Melech, which is not likely; since Moses is the person that sent this message to the king of Edom, who would not easily understand it of him, if so he meant; nor would the mention of it be of any consequence and avail with him; whereas to understand it of some divine and heavenly agent, sent by the Lord on so important an affair, might make it the more remarkable, and to be regarded by him: and indeed no other is meant than the Angel of God's presence, who appeared to Moses in the bush, and sent him to Pharaoh to demand the dismission of the children of Israel; and who, by him, wrought the wonders in Egypt, and brought Israel from thence, and went before them in a pillar of cloud and fire:

and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border;
not that they were properly in the city, but near it, for they dwelt in tents in the wilderness; nor would that, or anyone city, hold so large a number as they consisted of.

Numeri 20:16 In-Context

14 Und Mose sandte Boten aus Kades an den König von Edom: So spricht dein Bruder Israel: Du kennst all das Ungemach, das uns betroffen hat:
15 Unsere Väter zogen nach Ägypten hinab, und wir haben eine lange Zeit in Ägypten gewohnt; und die Ägypter behandelten uns und unsere Väter übel.
16 Da schrieen wir zu Jehova, und er hat unsere Stimme gehört und einen Engel gesandt und uns aus Ägypten herausgeführt; und siehe, wir sind zu Kades, einer Stadt am Äußersten deines Gebiets.
17 Laß uns doch durch dein Land ziehen! Wir wollen nicht durch die Äcker und durch die Weinberge ziehen und wollen kein Wasser aus den Brunnen trinken; auf der Straße des Königs wollen wir ziehen und nicht ausbiegen zur Rechten noch zur Linken, bis wir durch dein Gebiet gezogen sind.
18 Aber Edom sprach zu ihm: Du sollst nicht bei mir durchziehen, daß ich dir nicht mit dem Schwerte entgegenrücke.
The Elberfelder Bible is in the public domain.