Richter 6:10

10 Und ich sprach zu euch: Ich bin Jehova, euer Gott; ihr sollt nicht die Götter der Amoriter fürchten, in deren Land ihr wohnet. Aber ihr habt meiner Stimme nicht gehorcht.

Richter 6:10 Meaning and Commentary

Judges 6:10

And I said unto you, I am the Lord your God,
&c:] The covenant God of them and their fathers, and they ought not to have owned and acknowledged any other besides him:

fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell;
meaning not a fear of being hurt by them, but such a fear and reverence of them as to worship them, which was only to be given to the Lord. The Amorites are here put for all the Canaanites, they being a principal people among them:

but ye have not obeyed my voice;
to cleave to him, fear and worship him; they had been guilty of idolatry, and this is the sin the prophet was sent to reprove them for, and bring them to a sense of.

Richter 6:10 In-Context

8 da sandte Jehova einen Propheten zu den Kindern Israel; und er sprach zu ihnen: So spricht Jehova, der Gott Israels: Ich habe euch aus Ägypten heraufgeführt und euch herausgeführt aus dem Hause der Knechtschaft;
9 und ich habe euch errettet aus der Hand der Ägypter und aus der Hand all eurer Bedrücker, und ich habe sie vor euch vertrieben und euch ihr Land gegeben.
10 Und ich sprach zu euch: Ich bin Jehova, euer Gott; ihr sollt nicht die Götter der Amoriter fürchten, in deren Land ihr wohnet. Aber ihr habt meiner Stimme nicht gehorcht.
11 Und der Engel Jehovas kam und setzte sich unter die Terebinthe, die zu Ophra war, welches Joas, dem Abieseriter, gehörte. Und Gideon, sein Sohn, schlug eben Weizen aus in der Kelter, um ihn vor Midian zu flüchten.
12 Und der Engel Jehovas erschien ihm und sprach zu ihm: Jehova ist mit dir, du tapferer Held!
The Elberfelder Bible is in the public domain.