Compare Translations for Esther 1:6

Esther 1:6 BBE
There were fair hangings of white and green and blue, fixed with cords of purple and the best linen to silver rings and pillars of polished stone: the seats were of gold and silver on a floor of red and white and yellow and black stone.
Read Esther 1 BBE  |  Read Esther 1:6 BBE in parallel  
Esther 1:6 KJV
Where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.
Read Esther 1 KJV  |  Read Esther 1:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Esther 1:6 NAS
There were hangings of fine white and violet linen held by cords of fine purple linen on silver rings and marble columns, and couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and precious stones.
Read Esther 1 NAS  |  Read Esther 1:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Esther 1:6 ASV
[There were hangings of] white [cloth], [of] green, and [of] blue, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the couches were of gold and silver, upon a pavement of red, and white, and yellow, and black marble.
Read Esther 1 ASV  |  Read Esther 1:6 ASV in parallel  
Esther 1:6 WBT
[Where were] white, green, and blue [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of] gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black marble.
Read Esther 1 WBT  |  Read Esther 1:6 WBT in parallel  
Esther 1:6 CJB
There were white cotton curtains and blue hangings fastened to silver rods, with cords of fine linen and purple; the columns were marble; the couches [for reclining at table] were of gold and silver on a mosaic flooring of malachite, marble, mother-of-pearl and onyx.
Read Esther 1 CJB  |  Read Esther 1:6 CJB in parallel  
Esther 1:6 RHE
And there were hung up on every side sky coloured, and green, and violet hangings, fastened with cords of silk, and of purple, which were put into rings of ivory, and were held up with marble pillars. The beds also were of gold and silver, placed in order upon a floor paved with porphyry and white marble: which was embellished with painting of wonderful variety.
Read Esther 1 RHE  |  Read Esther 1:6 RHE in parallel  
Esther 1:6 ELB
Weiße und purpurblaue baumwollene Vorhänge waren befestigt mit Schnüren von Byssus und Purpur an silbernen Ringen und weißen Marmorsäulen; Polster von Gold und Silber lagen auf einem Pflaster von grünem und weißem Marmor und Perlmutterstein und schwarzem Marmor.
Read Esther 1 ELB  |  Read Esther 1:6 ELB in parallel  
Esther 1:6 ESV
There were white cotton curtains and violet hangings fastened with cords of fine linen and purple to silver rods and marble pillars, and also couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and precious stones.
Read Esther 1 ESV  |  Read Esther 1:6 ESV in parallel  
Esther 1:6 GDB
Quivi erano veli bianchi e violati, appesi con anelli d’argento, e funi di bisso, e di scarlatto, e colonne di marmo; i letti erano d’oro e d’argento, sopra un lastrico di porfido, e di marmo bianco, di mischio, e di granito.
Read Esther 1 GDB  |  Read Esther 1:6 GDB in parallel  
Esther 1:6 GW
The garden had white and violet linen curtains. These curtains were attached to silver rods and marble pillars by cords made of white and purple fine linen. Gold and silver couches were on a mosaic pavement of purple rock, white marble, pearl-like stone, and black marble.
Read Esther 1 GW  |  Read Esther 1:6 GW in parallel  
Esther 1:6 GNT
The courtyard there was decorated with blue and white cotton curtains, tied by cords of fine purple linen to silver rings on marble columns. Couches made of gold and silver had been placed in the courtyard, which was paved with white marble, red feldspar, shining mother-of-pearl, and blue turquoise.
Read Esther 1 GNT  |  Read Esther 1:6 GNT in parallel  
Esther 1:6 HNV
[There were hangings of] white [cloth], [of] green, and [of] blue, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the couches were of gold and silver, on a pavement of red, and white, and yellow, and black marble.
Read Esther 1 HNV  |  Read Esther 1:6 HNV in parallel  
Esther 1:6 CSB
White and violet linen hangings were fastened with fine white and purple linen cords to silver rods on marble columns. Gold and silver couches [were arranged] on a mosaic pavement of red feldspar, marble, mother-of-pearl, and precious stones.
Read Esther 1 CSB  |  Read Esther 1:6 CSB in parallel  
Esther 1:6 BLA
Había colgaduras de lino blanco y violeta sostenidas por cordones de lino fino y púrpura en anillos de plata y columnas de mármol, y lechos de oro y plata sobre un pavimento mosaico de pórfido, de mármol, de alabastro y de piedras preciosas.
Read Esther 1 BLA  |  Read Esther 1:6 BLA in parallel  
Esther 1:6 RVR
El pabellón era de blanco, verde, y cárdeno, tendido sobre cuerdas de lino y púrpura en sortijas de plata y columnas de mármol: los reclinatorios de oro y de plata, sobre losado de pórfido y de mármol, y de alabastro y de jacinto.
Read Esther 1 RVR  |  Read Esther 1:6 RVR in parallel  
Esther 1:6 LSG
Des tentures blanches, vertes et bleues, ?taient attach?es par des cordons de byssus et de pourpre ? des anneaux d'argent et ? des colonnes de marbre. Des lits d'or et d'argent reposaient sur un pav? de porphyre, de marbre, de nacre et de pierres noires.
Read Esther 1 LSG  |  Read Esther 1:6 LSG in parallel  
Esther 1:6 LUT
Da hingen weiße, rote und blaue Tücher, mit leinenen und scharlachnen Seilen gefaßt, in silbernen Ringen auf Marmorsäulen. Die Bänke waren golden und silbern auf Pflaster von grünem, weißem, gelbem und schwarzen Marmor.
Read Esther 1 LUT  |  Read Esther 1:6 LUT in parallel  
Esther 1:6 NCV
The courtyard had fine white curtains and purple drapes that were tied to silver rings on marble pillars by white and purple cords. And there were gold and silver couches on a floor set with tiles of white marble, shells, and gems.
Read Esther 1 NCV  |  Read Esther 1:6 NCV in parallel  
Esther 1:6 NIRV
The garden was decorated with white and blue linen banners. They hung from ropes that were made out of white linen and purple cloth. The ropes were connected to silver rings on marble pillars. There were gold and silver couches in the garden. They were placed on a floor that was made out of small stones. The floor had purple crystal, marble, mother-of-pearl and other stones of great value.
Read Esther 1 NIRV  |  Read Esther 1:6 NIRV in parallel  
Esther 1:6 NIV
The garden had hangings of white and blue linen, fastened with cords of white linen and purple material to silver rings on marble pillars. There were couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and other costly stones.
Read Esther 1 NIV  |  Read Esther 1:6 NIV in parallel  
Esther 1:6 NKJV
There were white and blue linen curtains fastened with cords of fine linen and purple on silver rods and marble pillars; and the couches were of gold and silver on a mosaic pavement of alabaster, turquoise, and white and black marble.
Read Esther 1 NKJV  |  Read Esther 1:6 NKJV in parallel  
Esther 1:6 NLT
The courtyard was decorated with beautifully woven white and blue linen hangings, fastened by purple ribbons to silver rings embedded in marble pillars. Gold and silver couches stood on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and other costly stones.
Read Esther 1 NLT  |  Read Esther 1:6 NLT in parallel  
Esther 1:6 NRS
There were white cotton curtains and blue hangings tied with cords of fine linen and purple to silver rings and marble pillars. There were couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and colored stones.
Read Esther 1 NRS  |  Read Esther 1:6 NRS in parallel  
Esther 1:6 OST
Des tentures blanches, vertes et pourpres, étaient retenues par des cordons de fin lin et d'écarlate à des anneaux d'argent et à des colonnes de marbre blanc. Les lits étaient d'or et d'argent sur un pavé de porphyre, de marbre blanc, de nacre et de marbre tacheté.
Read Esther 1 OST  |  Read Esther 1:6 OST in parallel  
Esther 1:6 RSV
There were white cotton curtains and blue hangings caught up with cords of fine linen and purple to silver rings and marble pillars, and also couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and precious stones.
Read Esther 1 RSV  |  Read Esther 1:6 RSV in parallel  
Esther 1:6 RIV
Arazzi di cotone finissimo, bianchi e violacei, stavan sospesi con cordoni di bisso e di scarlatto degli anelli d’argento e a delle colonne di marmo. V’eran dei divani d’oro e d’argento sopra un pavimento di porfido, di marmo bianco, di madreperla e di pietre nere.
Read Esther 1 RIV  |  Read Esther 1:6 RIV in parallel  
Esther 1:6 SEV
El pabellón era de blanco, verde, y cárdeno, tendido sobre cuerdas de lino y púrpura en anillos de plata y columnas de mármol; los reclinatorios de oro y de plata, sobre losado de pórfido y de mármol, y de alabastro y de cárdeno.
Read Esther 1 SEV  |  Read Esther 1:6 SEV in parallel  
Esther 1:6 SVV
Er waren witte, groene en hemelsblauwe behangselen, gevat aan fijn linnen en purperen banden, in zilveren ringen, en aan marmeren pilaren; de bedsteden waren van goud en zilver, op een vloer van porfier steen, en van marmer, en albast, en kostelijke stenen.
Read Esther 1 SVV  |  Read Esther 1:6 SVV in parallel  
Esther 1:6 DBY
White, green, and blue [hangings] were fastened with cords of byssus and purple to silver rings and pillars of white marble; couches of gold and silver [lay] upon a pavement of red and white marble, and alabaster, and black marble.
Read Esther 1 DBY  |  Read Esther 1:6 DBY in parallel  
Esther 1:6 VUL
Et pendebant ex omni parte tentoria aerii coloris et carbasini ac hyacinthini, sustentata funibus byssinis, atque purpureis, qui eburneis circulis inserti erant, et columnis marmoreis fulciebantur. Lectuli quoque aurei et argentei, super pavimentum smaragdino et pario stratum lapide, dispositi erant: quod mira varietate pictura decorabat.
Read Esther 1 VUL  |  Read Esther 1:6 VUL in parallel  
Esther 1:6 MSG
The courtyard was elaborately decorated with white and blue cotton curtains tied with linen and purple cords to silver rings on marble columns. Silver and gold couches were arranged on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and colored stones.
Read Esther 1 MSG  |  Read Esther 1:6 MSG in parallel  
Esther 1:6 TMB
There were white, green, and blue hangings fastened with cords of fine linen and purple to silver rings, and pillars of marble. The beds were of gold and silver, upon a pavement of red and blue and white and black marble.
Read Esther 1 TMB  |  Read Esther 1:6 TMB in parallel  
Esther 1:6 TNIV
The garden had hangings of white and blue linen, fastened with cords of white linen and purple material to silver rings on marble pillars. There were couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and other costly stones.
Read Esther 1 TNIV  |  Read Esther 1:6 TNIV in parallel  
Esther 1:6 WEB
[There were hangings of] white [cloth], [of] green, and [of] blue, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the couches were of gold and silver, on a pavement of red, and white, and yellow, and black marble.
Read Esther 1 WEB  |  Read Esther 1:6 WEB in parallel  
Esther 1:6 WYC
And tents of the colour of the air, and of gold, and of jacinth, were held up with cords of bis, and of purple, and they hanged on each side, the which tents were set-in (with) circles of ivory, and they were underset with pillars of marble; also there were ordained seats, at the manner of beds, of gold and of silver, upon the pavement (that was) arrayed with smaragdus and with other diverse and precious stones; the which pavement painture (was) made fair by wonderful diversity. (And curtains coloured white, and gold, and blue, were held up with cords of fine linen, and of purple, and hung up all over the grounds, and these hangings were inset with ivory rings, and underset with marble pillars; and there were seats, or couches, of gold and silver, placed on the pavement that was arrayed with emeralds and other diverse and precious stones; and so the painting of the pavement was made beautiful with wonderful diversity.)
Read Esther 1 WYC  |  Read Esther 1:6 WYC in parallel  
Esther 1:6 YLT
white linen, white cotton, and blue, fastened with cords of fine linen and purple on rings of silver, and pillars of marble, couches of gold, and of silver, on a pavement of smaragdus, and white marble, and mother-of-pearl, and black marble --
Read Esther 1 YLT  |  Read Esther 1:6 YLT in parallel  

Esther 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

We find in this book, that even those Jews who were scattered in the province of the heathen, were taken care of, and were wonderfully preserved, when threatened with destruction. Though the name of God be not in this book, the finger of God is shown by minute events for the bringing about his people's deliverance. This history comes in between (Ezra 6 and Ezra 7 ) .

The royal feast of Ahasuerus. (1-9) Vashti's refusal to appear, The king's decree. (10-22)

Verses 1-9 The pride of Ahasuerus's heart rising with the grandeur of his kingdom, he made an extravagant feast. This was vain glory. Better is a dinner of herbs with quietness, than this banquet of wine, with all the noise and tumult that must have attended it. But except grace prevails in the heart, self-exaltation and self-indulgence, in one form or another, will be the ruling principle. Yet none did compel; so that if any drank to excess, it was their own fault. This caution of a heathen prince, even when he would show his generosity, may shame many called Christians, who, under pretence of sending the health round, send sin round, and death with it. There is a woe to them that do so; let them read it, and tremble, ( habakkuk 2:15 habakkuk 2:16 ) .

Verses 10-22 Ahasuerus's feast ended in heaviness, by his own folly. Seasons of peculiar festivity often end in vexation. Superiors should be careful not to command what may reasonably be disobeyed. But when wine is in, men's reason departs from them. He that had rule over 127 provinces, had no rule over his own spirit. But whether the passion or the policy of the king was served by this decree, God's providence made way for Esther to the crown, and defeated Haman's wicked project, even before it had entered into his heart, and he arrived at his power. Let us rejoice that the Lord reigns, and will overrule the madness or folly of mankind to promote his own glory, and the safety and happiness of his people.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use