Compare Translations for Exodus 25:40

40 Be careful to make [everything] according to the model of them you have been shown on the mountain.
40 And see that you make them after the pattern for them, which is being shown you on the mountain.
40 And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
40 Study the design you were given on the mountain and make everything accordingly.
40 "See that you make them after the pattern for them, which was shown to you on the mountain.
40 See that you make them according to the pattern shown you on the mountain.
40 And see to it that you make them according to the pattern which was shown you on the mountain.
40 “Be sure that you make everything according to the pattern I have shown you here on the mountain.
40 And see that you make them according to the pattern for them, which is being shown you on the mountain.
40 And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount.
40 And see that you make them from the design which you saw on the mountain.
40 See to it that you make them according to the blueprint for them that you were shown on the mountain.
40 See to it that you make them according to the blueprint for them that you were shown on the mountain.
40 See that you make them according to the design being shown you on the mountain.
40 And see that thou make [them] according to their pattern, which hath been shewn to thee in the mountain.
40 Und sieh zu, daß du sie nach ihrem Muster machest, welches dir auf dem Berge gezeigt worden ist.
40 Take care to make them according to the plan that I showed you on the mountain.
40 Take care to make them according to the plan that I showed you on the mountain.
40 Be sure to make them according to the plans you were shown on the mountain."
40 See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.
40 And look that thou make them after their pattern, which was showed thee in the mount.
40 And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
40 And see and make [all] according to their pattern, which you were shown in the mountain.
40 Und siehe zu, daß du es machst nach dem Bilde, das du auf dem Berge gesehen hast.
40 See, thou shalt make them according to the pattern shewed thee in the mount.
40 Be very careful to make them by the plan I showed you on the mountain.
40 "Be sure to make everything just like the pattern I showed you on the mountain.
40 And see that you make them according to the pattern for them, which is being shown you on the mountain.
40 Look, and make it according to the pattern that was shewn thee in the mount.
40 And see that you make them after the pattern for them, which is being shown you on the mountain.
40 And see that you make them after the pattern for them, which is being shown you on the mountain.
40 Zie dan toe, dat gij het maakt naar hun voorbeeld, hetwelk u op den berg getoond is.
40 And look that thou make them after their pattern, which was shown thee on the mount.
40 And look that thou make them after their pattern, which was shown thee on the mount.
40 And se that thou make them after the facyon that was shewed the in the mounte.
40 inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum est
40 inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum est
40 And look that thou make [them] after their pattern, which was shown thee on the mount.
40 See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.
40 Behold thou, and make all thing(s) by the exemplar, which is showed to thee in the hill. (See that thou make all these things by the example that was shown to thee on the mountain.)
40 And see thou and do [them] by their pattern which thou art shewn in the mount.

Exodus 25:40 Commentaries