Compare Translations for Exodus 26:1

1 "You are to construct the tabernacle itself with 10 curtains. You must make them of finely spun linen, and blue, purple, and scarlet yarn, with a design of cherubim worked into them.
1 "Moreover, you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen and blue and purple and scarlet yarns; you shall make them with cherubim skillfully worked into them.
1 Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work shalt thou make them.
1 "Make The Dwelling itself from ten panels of tapestry woven from fine twisted linen, blue and purple and scarlet material, with an angel-cherubim design. A skilled craftsman should do it.
1 "Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet material; you shall make them with cherubim, the work of a skillful workman.
1 “Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim woven into them by a skilled worker.
1 "Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine woven linen and blue, purple, and scarlet thread; with artistic designs of cherubim you shall weave them.
1 “Make the Tabernacle from ten curtains of finely woven linen. Decorate the curtains with blue, purple, and scarlet thread and with skillfully embroidered cherubim.
1 Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen, and blue, purple, and crimson yarns; you shall make them with cherubim skillfully worked into them.
1 Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the skilful workman shalt thou make them.
1 And you are to make a House for me, with ten curtains of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman.
1 Make the dwelling with ten curtains of fine twisted linen and blue, purple, and deep red yarns. Work figures of winged heavenly creatures into their design.
1 Make the dwelling with ten curtains of fine twisted linen and blue, purple, and deep red yarns. Work figures of winged heavenly creatures into their design.
1 "You are to make the tabernacle with ten sheets of finely woven linen and with blue, purple and scarlet yarn. You are to make them with k'ruvim worked in, that have been crafted by a skilled artisan.
1 And thou shalt make the tabernacle [with] ten curtains of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of artistic work shalt thou make them.
1 Und die Wohnung sollst du aus zehn Teppichen machen; von gezwirntem Byssus und blauem und rotem Purpur und Karmesin, mit Cherubim in Kunstweberarbeit sollst du sie machen.
1 "Make the interior of the sacred Tent, the Tent of my presence, out of ten pieces of fine linen woven with blue, purple, and red wool. Embroider them with figures of winged creatures.
1 "Make the interior of the sacred Tent, the Tent of my presence, out of ten pieces of fine linen woven with blue, purple, and red wool. Embroider them with figures of winged creatures.
1 [The LORD continued,] "Make the inner tent with ten sheets made from fine linen yarn. Take violet, purple, and bright red yarn, and creatively work an angel design into the fabric.
1 "Moreover you shall make the tent with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with Keruvim. The work of the skillful workman you shall make them.
1 Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen and blue and purple and scarlet; with cherubim of cunning work shalt thou make them.
1 Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet : with cherubims of cunning work shalt thou make them.
1 "And the tabernacle you will make [with] ten curtains; you will make them of finely twisted linen and blue and purple and crimson [yarns], [with] cherubim, the work of a skilled craftsman.
1 Die Wohnung sollst du machen von zehn Teppichen, von gezwirnter, weißer Leinwand, von blauem und rotem Purpur und von Scharlach. Cherubim sollst du daran machen von kunstreicher Arbeit.
1 And thou shalt make the tabernacle, ten curtains of fine linen spun, and blue and purple, and scarlet spun cherubs; thou shalt make them with work of a weaver.
1 "Make for the Holy Tent ten curtains of fine linen and blue, purple, and red thread. Have a skilled craftsman sew designs of creatures with wings on the pieces of cloth.
1 "Make ten curtains out of finely twisted linen for the holy tent. Make them with blue, purple and bright red yarn. Have a skilled worker sew cherubim into the pattern.
1 Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen, and blue, purple, and crimson yarns; you shall make them with cherubim skillfully worked into them.
1 And thou shalt make the tabernacle in this manner: Thou shalt make ten curtains of fine twisted linen, and violet and purple, and scarlet twice dyed, diversified with embroidery.
1 "Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen and blue and purple and scarlet stuff; with cherubim skilfully worked shall you make them.
1 "Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen and blue and purple and scarlet stuff; with cherubim skilfully worked shall you make them.
1 Den tabernakel nu zult gij maken van tien gordijnen, van fijn getweernd linnen, en hemelsblauw, en purper, en scharlaken, met cherubim; van het allerkunstelijkste werk zult gij ze maken.
1 "Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of finetwined linen, and blue and purple and scarlet. With cherubims of the work of a skilled embroiderer shalt thou make them.
1 "Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of finetwined linen, and blue and purple and scarlet. With cherubims of the work of a skilled embroiderer shalt thou make them.
1 And thou shalt make an habitatyo with ten curteynes of twyned bysse, Iacyncte scarlet and purpull, and shalt make them with cherubyns of broderd worke.
1 tabernaculum vero ita fiet decem cortinas de bysso retorta et hyacintho ac purpura coccoque bis tincto variatas opere plumario facies
1 tabernaculum vero ita fiet decem cortinas de bysso retorta et hyacintho ac purpura coccoque bis tincto variatas opere plumario facies
1 Moreover, thou shalt make the tabernacle [with] ten curtains [of] fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: [with] cherubim of curious work shalt thou make them.
1 "Moreover you shall make the tent with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim. The work of the skillful workman you shall make them.
1 Forsooth the tabernacle shall be made thus; thou shalt make ten curtains of bis folded again, and of jacinth, and of purple, and of red silk twice-dyed, made diverse by embroidery work. (And the Tabernacle shall be made thus; thou shalt make ten curtains out of finely woven linen, and jacinth, and purple, and red silk twice-dyed, and embroider them with cherubim.)
1 `And thou dost make the tabernacle: ten curtains of twined linen, and blue, and purple, and scarlet; [with] cherubs, work of a designer, thou dost make them;

Exodus 26:1 Commentaries