Compare Translations for Exodus 29:29

29 "The holy garments that belong to Aaron are to belong to his sons after him, so that they can be anointed and ordained in them.
29 "The holy garments of Aaron shall be for his sons after him; they shall be anointed in them and ordained in them.
29 And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
29 "Aaron's sacred garments are to be handed down to his descendants so they can be anointed and ordained in them.
29 "The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, that in them they may be anointed and ordained .
29 “Aaron’s sacred garments will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them.
29 "And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed in them and to be consecrated in them.
29 “Aaron’s sacred garments must be preserved for his descendants who succeed him, and they will wear them when they are anointed and ordained.
29 The sacred vestments of Aaron shall be passed on to his sons after him; they shall be anointed in them and ordained in them.
29 And the holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.
29 And Aaron's holy robes will be used by his sons after him; they will put them on when they are made priests.
29 Aaron's holy clothes should be passed on to his sons after him. His sons should be anointed in them and ordained in them.
29 Aaron's holy clothes should be passed on to his sons after him. His sons should be anointed in them and ordained in them.
29 "The holy garments of Aharon will be used by his sons after him; they will be anointed and consecrated in them.
29 And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
29 Und die heiligen Kleider Aarons sollen für seine Söhne sein nach ihm, um sie darin zu salben und sie darin zu weihen.
29 "Aaron's priestly garments are to be handed on to his sons after his death, for them to wear when they are ordained.
29 "Aaron's priestly garments are to be handed on to his sons after his death, for them to wear when they are ordained.
29 "Aaron's holy clothes will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them.
29 "The holy garments of Aharon shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.
29 And the holy garments of Aaron shall be his sons’ after him, to be anointed with them and to be consecrated with them.
29 And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
29 "And the holy garments that [are] for Aaron will be for his sons after him in which to anoint them and {to ordain them}.
29 Aber die heiligen Kleider Aarons sollen seine Söhne haben nach ihm, daß sie darin gesalbt und ihre Hände gefüllt werden.
29 And the apparel of the sanctuary which is Aaron's shall be his son's after him, for them to be anointed in them, and to fill their hands.
29 "The holy clothes made for Aaron will belong to his descendants so that they can wear these clothes when they are appointed as priests.
29 "Aaron's sacred clothes will belong to his sons who will come after him. Then they can wear them when you anoint them and prepare them to serve me.
29 The sacred vestments of Aaron shall be passed on to his sons after him; they shall be anointed in them and ordained in them.
29 And the holy vesture, which Aaron shall use, his sons shall have after him, that they may be anointed, and their hands consecrated in it.
29 "The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them and ordained in them.
29 "The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them and ordained in them.
29 De heilige klederen nu, die van Aaron zullen geweest zijn, zullen van zijn zonen na hem zijn, opdat men hen in dezelve zalve, en dat men hun hand in dezelve vulle.
29 "And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein and to be consecrated in them.
29 "And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein and to be consecrated in them.
29 And the holye garmentes of Aaron shalbe his sonnes after him, to anoynte them therin, and to fyll their handes therin.
29 vestem autem sanctam qua utitur Aaron habebunt filii eius post eum ut unguantur in ea et consecrentur manus eorum
29 vestem autem sanctam qua utitur Aaron habebunt filii eius post eum ut unguantur in ea et consecrentur manus eorum
29 And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
29 "The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.
29 Forsooth the sons of Aaron shall have after him the holy cloth(es), which Aaron shall use, that they be anointed therein, and that their hands be (made) sacred. (And the holy clothes which Aaron shall wear, shall belong to his sons after him, and they shall be anointed, and consecrated, in them.)
29 `And the holy garments which are Aaron's, are for his sons after him, to be anointed in them, and to consecrate in them their hand;

Exodus 29:29 Commentaries