Compare Translations for Exode 29:4

Exode 29:4 BBE
And let Aaron and his sons come to the door of the Tent of meeting, and there let them be washed with water.
Read Exode 29 BBE  |  Read Exode 29:4 BBE in parallel  
Exode 29:4 LSG
Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entr?e de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
Read Exode 29 LSG  |  Read Exode 29:4 LSG in parallel  
Exode 29:4 NIRV
"Then bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting. Wash them with water.
Read Exode 29 NIRV  |  Read Exode 29:4 NIRV in parallel  
Exode 29:4 NKJV
And Aaron and his sons you shall bring to the door of the tabernacle of meeting, and you shall wash them with water.
Read Exode 29 NKJV  |  Read Exode 29:4 NKJV in parallel  
Exode 29:4 ASV
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
Read Exode 29 ASV  |  Read Exode 29:4 ASV in parallel  
Exode 29:4 CJB
"Bring Aharon and his sons to the entrance of the tent of meeting, and wash them with water.
Read Exode 29 CJB  |  Read Exode 29:4 CJB in parallel  
Exode 29:4 RHE
And thou shalt bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the testimony. And when thou hast washed the father and his sons with water,
Read Exode 29 RHE  |  Read Exode 29:4 RHE in parallel  
Exode 29:4 ELB
Und Aaron und seine Söhne sollst du herzunahen lassen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und sie mit Wasser waschen.
Read Exode 29 ELB  |  Read Exode 29:4 ELB in parallel  
Exode 29:4 ESV
You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.
Read Exode 29 ESV  |  Read Exode 29:4 ESV in parallel  
Exode 29:4 GDB
E fa’ accostare Aaronne e i suoi figliuoli, all’entrata del Tabernacolo della convenenza; e lavali con acqua.
Read Exode 29 GDB  |  Read Exode 29:4 GDB in parallel  
Exode 29:4 GW
"Then bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting, and wash them.
Read Exode 29 GW  |  Read Exode 29:4 GW in parallel  
Exode 29:4 GNT
"Bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of my presence, and have them take a ritual bath.
Read Exode 29 GNT  |  Read Exode 29:4 GNT in parallel  
Exode 29:4 HNV
You shall bring Aharon and his sons to the door of the tent of meeting, and shall wash them with water.
Read Exode 29 HNV  |  Read Exode 29:4 HNV in parallel  
Exode 29:4 CSB
Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.
Read Exode 29 CSB  |  Read Exode 29:4 CSB in parallel  
Exode 29:4 KJV
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
Read Exode 29 KJV  |  Read Exode 29:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exode 29:4 BLA
Después harás que Aarón y sus hijos se acerquen a la entrada de la tienda de reunión, y los lavarás con agua.
Read Exode 29 BLA  |  Read Exode 29:4 BLA in parallel  
Exode 29:4 RVR
Y harás llegar á Aarón y á sus hijos á la puerta del tabernáculo del testimonio, y los lavarás con agua.
Read Exode 29 RVR  |  Read Exode 29:4 RVR in parallel  
Exode 29:4 LUT
Und sollst Aaron und seine Söhne vor die Tür der Hütte des Stifts führen und mit Wasser waschen
Read Exode 29 LUT  |  Read Exode 29:4 LUT in parallel  
Exode 29:4 NAS
"Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.
Read Exode 29 NAS  |  Read Exode 29:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exode 29:4 NCV
Bring Aaron and his sons to the entrance of the Meeting Tent and wash them with water.
Read Exode 29 NCV  |  Read Exode 29:4 NCV in parallel  
Exode 29:4 NIV
Then bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.
Read Exode 29 NIV  |  Read Exode 29:4 NIV in parallel  
Exode 29:4 NLT
"Present Aaron and his sons at the entrance of the Tabernacle, and wash them with water.
Read Exode 29 NLT  |  Read Exode 29:4 NLT in parallel  
Exode 29:4 NRS
You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting, and wash them with water.
Read Exode 29 NRS  |  Read Exode 29:4 NRS in parallel  
Exode 29:4 OST
Alors tu feras approcher Aaron et ses fils à l'entrée du tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
Read Exode 29 OST  |  Read Exode 29:4 OST in parallel  
Exode 29:4 RSV
You shall bring Aaron and his sons to the door of the tent of meeting, and wash them with water.
Read Exode 29 RSV  |  Read Exode 29:4 RSV in parallel  
Exode 29:4 RIV
Farai avvicinare Aaronne e i suoi figliuoli all’ingresso della tenda di convegno, e li laverai con acqua.
Read Exode 29 RIV  |  Read Exode 29:4 RIV in parallel  
Exode 29:4 SEV
Y harás llegar a Aarón y a sus hijos a la puerta del tabernáculo del testimonio, y los lavarás con agua.
Read Exode 29 SEV  |  Read Exode 29:4 SEV in parallel  
Exode 29:4 SVV
Alsdan zult gij Aaron en zijn zonen doen naderen aan de deur van de tent der samenkomst; en gij zult hen met water wassen.
Read Exode 29 SVV  |  Read Exode 29:4 SVV in parallel  
Exode 29:4 DBY
And Aaron and his sons thou shalt bring near the entrance of the tent of meeting, and shalt bathe them with water.
Read Exode 29 DBY  |  Read Exode 29:4 DBY in parallel  
Exode 29:4 VUL
et Aaron ac filios eius adplicabis ad ostium tabernaculi testimonii cumque laveris patrem cum filiis aqua
Read Exode 29 VUL  |  Read Exode 29:4 VUL in parallel  
Exode 29:4 MSG
Bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting and wash them with water.
Read Exode 29 MSG  |  Read Exode 29:4 MSG in parallel  
Exode 29:4 WBT
And Aaron and his sons thou shalt bring to the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
Read Exode 29 WBT  |  Read Exode 29:4 WBT in parallel  
Exode 29:4 TMB
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
Read Exode 29 TMB  |  Read Exode 29:4 TMB in parallel  
Exode 29:4 TNIV
Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.
Read Exode 29 TNIV  |  Read Exode 29:4 TNIV in parallel  
Exode 29:4 WEB
You shall bring Aaron and his sons to the door of the tent of meeting, and shall wash them with water.
Read Exode 29 WEB  |  Read Exode 29:4 WEB in parallel  
Exode 29:4 WYC
and Aaron and his sons, at the door of the tabernacle of witnessing; and when thou hast washed the father and his sons in water, (And thou shalt bring Aaron and his sons to the entrance of the Tabernacle of the Witnessing; and when thou hast washed the father and his sons with water,)
Read Exode 29 WYC  |  Read Exode 29:4 WYC in parallel  
Exode 29:4 YLT
`And Aaron and his sons thou dost bring near unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water;
Read Exode 29 YLT  |  Read Exode 29:4 YLT in parallel  

Exodus 29 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 29

The sacrifice and ceremony for the consecration of the priests. (1-37) The continual burnt-offerings, God's promise to dwell among Israel. (38-46)

Verses 1-37 Aaron and his sons were to be set apart for the priest's office, with ceremony and solemnity. Our Lord Jesus is the great High Priest of our profession, called of God to be so; anointed with the Spirit, whence he is called Messiah, the Christ; clothed with glory and beauty; sanctified by his own blood; made perfect, or consecrated through sufferings, ( Hebrews 2:10 ) . All believers are spiritual priests, to offer spiritual sacrifices, ( 1 Peter. 2:5 ) priests, ( revelation 1:5 revelation 1:6 ) . They also are clothed with the beauty of ( 1 John. 2:27 ) Spirit of God is called the finger of God, ( ( Luke 11:20 ) , compared with ( Matthew 12:28 ) ,) and by him the merit of Christ is applied to our souls. This consecration signifies the admission of a sinner into the spiritual priesthood, to offer spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.

Verses 38-46 A lamb was to be offered upon the altar every morning, and a lamb every evening. This typified the continual intercession which Christ ever lives to make for his church. Though he offered himself but once for all, that one offering thus becomes a continual offering. This also teaches us to offer to God the spiritual sacrifices of prayer and praise every day, morning and evening. Our daily devotions are the most needful of our daily works, and the most pleasant of our daily comforts. Prayer-time must be kept up as duly as meal-time. Those starve their own souls, who keep not up constant attendance on the throne of grace; constancy in religion brings in the comfort of it.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use