Compare Translations for Exodus 32:31

31 So Moses returned to the Lord and said, "Oh, this people has committed a great sin; they have made for themselves a god of gold.
31 So Moses returned to the LORD and said, "Alas, this people has sinned a great sin. They have made for themselves gods of gold.
31 And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
31 Moses went back to God and said, "This is terrible. This people has sinned - it's an enormous sin! They made gods of gold for themselves.
31 Then Moses returned to the LORD , and said, "Alas, this people has committed a great sin, and they have made a god of gold for themselves.
31 So Moses went back to the LORD and said, “Oh, what a great sin these people have committed! They have made themselves gods of gold.
31 Then Moses returned to the Lord and said, "Oh, these people have committed a great sin, and have made for themselves a god of gold!
31 So Moses returned to the LORD and said, “Oh, what a terrible sin these people have committed. They have made gods of gold for themselves.
31 So Moses returned to the Lord and said, "Alas, this people has sinned a great sin; they have made for themselves gods of gold.
31 And Moses returned unto Jehovah, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
31 Then Moses went back to the Lord and said, This people has done a great sin, making themselves a god of gold;
31 So Moses went back to the LORD and said, "Oh, what a terrible sin these people have committed! They made for themselves gods of gold.
31 So Moses went back to the LORD and said, "Oh, what a terrible sin these people have committed! They made for themselves gods of gold.
31 Moshe went back to ADONAI and said, "Please! These people have committed a terrible sin: they have made themselves a god out of gold.
31 And Moses returned to Jehovah, and said, Alas, this people has sinned a great sin, and they have made themselves a god of gold!
31 Und Mose kehrte zu Jehova zurück und sprach: Ach, dieses Volk hat eine große Sünde begangen, und sie haben sich einen Gott von Gold gemacht.
31 Moses then returned to the Lord and said, "These people have committed a terrible sin. They have made a god out of gold and worshiped it.
31 Moses then returned to the Lord and said, "These people have committed a terrible sin. They have made a god out of gold and worshiped it.
31 So Moses went back to the LORD and said, "These people have committed such a serious sin! They made gods out of gold for themselves.
31 Moshe returned to the LORD, and said, "Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves gods of gold.
31 Then Moses returned unto the LORD and said, I pray thee, for, this people who have sinned a great sin and have made themselves gods of gold,
31 And Moses returned unto the LORD, and said , Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
31 And Moses returned to Yahweh, and he said, "Alas, this people has sinned a great sin and made for themselves gods of gold.
31 Als nun Mose wieder zum HERRN kam, sprach er: Ach, das Volk hat eine große Sünde getan, und sie haben sich goldene Götter gemacht.
31 And Moses returned to the Lord and said, I pray, O Lord, this people has sinned a great sin, and they have made for themselves golden gods.
31 So Moses went back to the Lord and said, "How terribly these people have sinned! They have made for themselves gods from gold.
31 So Moses went back to the Lord. He said, "These people have committed a terrible sin. They have made a god out of gold for themselves.
31 So Moses returned to the Lord and said, "Alas, this people has sinned a great sin; they have made for themselves gods of gold.
31 And returning to the Lord, he said: I beseech thee: this people hath sinned a heinous sin, and they have made to themselves gods of gold: either forgive them this trespass,
31 So Moses returned to the LORD and said, "Alas, this people have sinned a great sin; they have made for themselves gods of gold.
31 So Moses returned to the LORD and said, "Alas, this people have sinned a great sin; they have made for themselves gods of gold.
31 Zo keerde Mozes weder tot den HEERE, en zeide: Och, dit volk heeft een grote zonde gezondigd, dat zij zich gouden goden gemaakt hebben.
31 And Moses returned unto the LORD and said, "Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves gods of gold.
31 And Moses returned unto the LORD and said, "Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves gods of gold.
31 And Moses went agayne vnto the Lorde and sayde: Oh, this people haue synned a great synne and haue made the a god of golde:
31 reversusque ad Dominum ait obsecro peccavit populus iste peccatum magnum feceruntque sibi deos aureos aut dimitte eis hanc noxam
31 reversusque ad Dominum ait obsecro peccavit populus iste peccatum magnum feceruntque sibi deos aureos aut dimitte eis hanc noxam
31 And Moses returned to the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
31 Moses returned to Yahweh, and said, "Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves gods of gold.
31 And he turned again to the Lord, and said, Lord, I beseech thee, this people hath sinned a great sin, and they have made golden gods to them; (And he returned to the Lord, and said, Lord, I beseech thee, this people hath sinned a very great sin, and they have made gods out of gold for themselves;)
31 And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, `Oh this people hath sinned a great sin, that they make to themselves a god of gold;

Exodus 32:31 Commentaries