Compare Translations for Exodus 34:6

Exodus 34:6 BBE
And the Lord went past before his eyes, saying, The Lord, the Lord, a God full of pity and grace, slow to wrath and great in mercy and faith;
Read Exodus 34 BBE  |  Read Exodus 34:6 BBE in parallel  
Exodus 34:6 LUT
Und der HERR ging vor seinem Angesicht vorüber und rief: HERR, HERR, GOTT, barmherzig und gnädig und geduldig und von großer Gnade und Treue!
Read Exodus 34 LUT  |  Read Exodus 34:6 LUT in parallel  
Exodus 34:6 NKJV
And the Lord passed before him and proclaimed, "The Lord, the Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abounding in goodness and truth,
Read Exodus 34 NKJV  |  Read Exodus 34:6 NKJV in parallel  
Exodus 34:6 NRS
The Lord passed before him, and proclaimed, "The Lord, the Lord, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness,
Read Exodus 34 NRS  |  Read Exodus 34:6 NRS in parallel  
Exodus 34:6 ASV
And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,
Read Exodus 34 ASV  |  Read Exodus 34:6 ASV in parallel  
Exodus 34:6 CJB
ADONAI passed before him and proclaimed: "YUD-HEH-VAV-HEH!!! Yud-Heh-Vav-Heh [ADONAI] is God, merciful and compassionate, slow to anger, rich in grace and truth;
Read Exodus 34 CJB  |  Read Exodus 34:6 CJB in parallel  
Exodus 34:6 RHE
And when he passed before him, he said: O the Lord, the Lord God, merciful and gracious, patient and of much compassion, and true,
Read Exodus 34 RHE  |  Read Exodus 34:6 RHE in parallel  
Exodus 34:6 ELB
Und Jehova ging vor seinem Angesicht vorüber und rief: Jehova, Jehova, Gott, barmherzig und gnädig, langsam zum Zorn und groß an Güte und Wahrheit,
Read Exodus 34 ELB  |  Read Exodus 34:6 ELB in parallel  
Exodus 34:6 ESV
The LORD passed before him and proclaimed, "The LORD, the LORD, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness,
Read Exodus 34 ESV  |  Read Exodus 34:6 ESV in parallel  
Exodus 34:6 GDB
Il Signore adunque passò davanti a lui, e gridò: Il Signore, il Signore, l’Iddio pietoso e misericordioso, lento all’ira, e grande in benignità e verità;
Read Exodus 34 GDB  |  Read Exodus 34:6 GDB in parallel  
Exodus 34:6 GW
Then he passed in front of Moses, calling out, "The LORD, the LORD, a compassionate and merciful God, patient, always faithful and ready to forgive.
Read Exodus 34 GW  |  Read Exodus 34:6 GW in parallel  
Exodus 34:6 GNT
The Lord then passed in front of him and called out, "I, the Lord, am a God who is full of compassion and pity, who is not easily angered and who shows great love and faithfulness.
Read Exodus 34 GNT  |  Read Exodus 34:6 GNT in parallel  
Exodus 34:6 HNV
The LORD passed by before him, and proclaimed, "The LORD! the LORD, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,
Read Exodus 34 HNV  |  Read Exodus 34:6 HNV in parallel  
Exodus 34:6 CSB
Then the Lord passed in front of him and proclaimed: Yahweh-Yahweh is a compassionate and gracious God, slow to anger and rich in faithful love and truth,
Read Exodus 34 CSB  |  Read Exodus 34:6 CSB in parallel  
Exodus 34:6 KJV
And the LORD passed by before him, and proclaimed , The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering , and abundant in goodness and truth,
Read Exodus 34 KJV  |  Read Exodus 34:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 34:6 BLA
Entonces pasó el SEÑOR por delante de él y proclamó: El SEÑOR, el SEÑOR, Dios compasivo y clemente, lento para la ira y abundante en misericordia y verdad;
Read Exodus 34 BLA  |  Read Exodus 34:6 BLA in parallel  
Exodus 34:6 RVR
Y pasando Jehová por delante de él, proclamó: Jehová, Jehová, fuerte, misericordioso, y piadoso; tardo para la ira, y grande en benignidad y verdad;
Read Exodus 34 RVR  |  Read Exodus 34:6 RVR in parallel  
Exodus 34:6 LSG
Et l'?ternel passa devant lui, et s'?cria: L'?ternel, l'?ternel, Dieu mis?ricordieux et compatissant, lent ? la col?re, riche en bont? et en fid?lit?,
Read Exodus 34 LSG  |  Read Exodus 34:6 LSG in parallel  
Exodus 34:6 NAS
Then the LORD passed by in front of him and proclaimed, "The LORD, the LORD God, compassionate and gracious, slow to anger, and abounding in lovingkindness and truth ;
Read Exodus 34 NAS  |  Read Exodus 34:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 34:6 NCV
The Lord passed in front of Moses and said, "I am the Lord. The Lord is a God who shows mercy, who is kind, who doesn't become angry quickly, who has great love and faithfulness
Read Exodus 34 NCV  |  Read Exodus 34:6 NCV in parallel  
Exodus 34:6 NIRV
As he passed in front of Moses, he called out. He said, "I am the Lord, the Lord. I am a God who is tender and kind. I am gracious. I am slow to get angry. I am faithful and full of love.
Read Exodus 34 NIRV  |  Read Exodus 34:6 NIRV in parallel  
Exodus 34:6 NIV
And he passed in front of Moses, proclaiming, "The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness,
Read Exodus 34 NIV  |  Read Exodus 34:6 NIV in parallel  
Exodus 34:6 NLT
He passed in front of Moses and said, "I am the LORD, I am the LORD, the merciful and gracious God. I am slow to anger and rich in unfailing love and faithfulness.
Read Exodus 34 NLT  |  Read Exodus 34:6 NLT in parallel  
Exodus 34:6 OST
Et l'Éternel passa devant lui, et cria: L'Éternel, l'Éternel! le Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, abondant en grâce et en fidélité,
Read Exodus 34 OST  |  Read Exodus 34:6 OST in parallel  
Exodus 34:6 RSV
The LORD passed before him, and proclaimed, "The LORD, the LORD, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness,
Read Exodus 34 RSV  |  Read Exodus 34:6 RSV in parallel  
Exodus 34:6 RIV
E l’Eterno passò davanti a lui, e gridò: "L’Eterno! l’Eterno! l’Iddio misericordioso e pietoso, lento all’ira, ricco in benignità e fedeltà,
Read Exodus 34 RIV  |  Read Exodus 34:6 RIV in parallel  
Exodus 34:6 SEV
Y pasando el SEÑOR por delante de él, proclamó: Yo soy el SEÑOR, YO SOY fuerte, misericordioso, y piadoso; tardo para la ira, y grande en misericordia y verdad;
Read Exodus 34 SEV  |  Read Exodus 34:6 SEV in parallel  
Exodus 34:6 SVV
Als nu de HEERE voor zijn aangezicht voorbijging, zo riep Hij: HEERE, HEERE, God, barmhartig en genadig, lankmoedig en groot van weldadigheid en waarheid.
Read Exodus 34 SVV  |  Read Exodus 34:6 SVV in parallel  
Exodus 34:6 DBY
And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,
Read Exodus 34 DBY  |  Read Exodus 34:6 DBY in parallel  
Exodus 34:6 VUL
quo transeunte coram eo ait Dominator Domine Deus misericors et clemens patiens et multae miserationis ac verus
Read Exodus 34 VUL  |  Read Exodus 34:6 VUL in parallel  
Exodus 34:6 MSG
God passed in front of him and called out, "God, God, a God of mercy and grace, endlessly patient - so much love, so deeply true -
Read Exodus 34 MSG  |  Read Exodus 34:6 MSG in parallel  
Exodus 34:6 WBT
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth.
Read Exodus 34 WBT  |  Read Exodus 34:6 WBT in parallel  
Exodus 34:6 TMB
And the LORD passed by before him, and proclaimed, "The LORD, the LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
Read Exodus 34 TMB  |  Read Exodus 34:6 TMB in parallel  
Exodus 34:6 TNIV
And he passed in front of Moses, proclaiming, "The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness,
Read Exodus 34 TNIV  |  Read Exodus 34:6 TNIV in parallel  
Exodus 34:6 WEB
Yahweh passed by before him, and proclaimed, "Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,
Read Exodus 34 WEB  |  Read Exodus 34:6 WEB in parallel  
Exodus 34:6 WYC
and when the Lord passed before him (yea, when the Lord passed before him), he said, Lordshipper, Lord God, merciful, and pious, patient, and of much mercy doing, and soothfast,
Read Exodus 34 WYC  |  Read Exodus 34:6 WYC in parallel  
Exodus 34:6 YLT
and Jehovah passeth over before his face, and calleth: `Jehovah, Jehovah God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in kindness and truth,
Read Exodus 34 YLT  |  Read Exodus 34:6 YLT in parallel  

Exodus 34 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 34

The tables of the law renewed. (1-4) The name of the Lord proclaimed, The entreaty of Moses. (5-9) God's covenant. (10-17) The festivals. (18-27) The vail of Moses. (28-35)

Verses 1-4 When God made man in his own image, the moral law was written in his heart, by the finger of God, without outward means. But since the covenant then made with man was broken, the Lord has used the ministry of men, both in writing the law in the Scriptures, and in writing it in the heart. When God was reconciled to the Israelites, he ordered the tables to be renewed, and wrote his law in them. Even under the gospel of peace by Christ, the moral law continues to bind believers. Though Christ has redeemed us from the curse of the law, yet not from the commands of it. The first and the best evidence of the pardon of sin, and peace with God, is the writing the law in the heart.

Verses 5-9 The Lord descended by some open token of his presence and manifestation of his glory in a cloud, and thence proclaimed his NAME; that is, the perfections and character which are denoted by the name JEHOVAH. The Lord God is merciful; ready to forgive the sinner, and to relieve the needy. Gracious; kind, and ready to bestow undeserved benefits. Long-suffering; slow to anger, giving time for repentance, only punishing when it is needful. He is abundant in goodness and truth; even sinners receive the riches of his bounty abundantly, though they abuse them. All he reveals is infallible truth, all he promises is in faithfulness. Keeping mercy for thousands; he continually shows mercy to sinners, and has treasures, which cannot be exhausted, to the end of time. Forgiving iniquity, and transgression, and sin; his mercy and goodness reach to the full and free forgiveness of sin. And will by no means clear the guilty; the holiness and justice of God are part of his goodness and love towards all his creatures. In Christ's sufferings, the Divine holiness and justice are fully shown, and the evil of sin is made known. God's forgiving mercy is always attended by his converting, sanctifying grace. None are pardoned but those who repent and forsake the allowed practice of every sin; nor shall any escape, who abuse, neglect, or despise this great salvation. Moses bowed down, and worshipped reverently. Every perfection in the name of God, the believer may plead with Him for the forgiveness of his sins, the making holy of his heart, and the enlargement of the Redeemer's kingdom.

Verses 10-17 The Israelites are commanded to destroy every monument of idolatry, however curious or costly; to refuse all alliance, friendship, or marriage with idolaters, and all idolatrous feasts; and they were reminded not with idolaters, and all idolatrous feats; and they were reminded not to repeat the crime of making molten images. Jealously is called the rage of a man, ( Proverbs 6:34 ) ; but in God it is holy and just displeasure. Those cannot worship God aright, who do not worship him only.

Verses 18-27 Once a week they must rest, even in ploughing time, and in harvest. All worldly business must give way to that holy rest; even harvest work will prosper the better, for the religious observance of the sabbath day in harvest time. We must show that we prefer our communion with God, and our duty to him, before the business or the joy of harvest. Thrice a year they must appear before the Lord God, the God of Israel. Canaan was a desirable land, and the neighbouring nations were greedy; yet God says, They shall not desire it. Let us check all sinful desires against God and his glory, in our hearts, and then trust him to check all sinful desires in the hearts of others against us. The way of duty is the way of safety. Those who venture for him never lose by him. Three feasts are here mentioned: 1. The Passover, in remembrance of the deliverance out of Egypt. 2. The feast of weeks, or the feast of Pentecost; added to it is the law of the first-fruits. 3. The feast of in-gathering, or the feast of Tabernacles. Moses is to write these words, that the people might know them better. We can never be enough thankful to God for the written word. God would make a covenant with Israel, in Moses as a mediator. Thus the covenant of grace is made with believers through Christ.

Verses 28-35 Near and spiritual communion with God improves the graces of a renewed and holy character. Serious godliness puts a lustre upon a man's countenance, such as commands esteem and affection. The vail which Moses put on, marked the obscurity of that dispensation, compared with the gospel dispensation of the New Testament. It was also an emblem of the natural vail on the hearts of men respecting spiritual things. Also the vail that was and is upon the nation of Israel, which can only be taken away by the Spirit of the Lord showing to them Christ, as the end of the law for righteousness to every one that believeth. Fear and unbelief would put the vail before us, they would hinder our free approach to the mercy-seat above. We should spread our wants, temporal and spiritual, fully before our heavenly Father; we should tell him our hinderances, struggles, trails, and temptations; we should acknowledge our offences.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use