Compare Translations for Exodus 8:2

2 But if you refuse to let them go, then I will plague all your territory with frogs.
2 But if you refuse to let them go, behold, I will plague all your country with frogs.
2 And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
2 If you refuse to release them, I'm warning you, I'll hit the whole country with frogs.
2 "But if you refuse to let them go, behold, I will smite your whole territory with frogs.
2 If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs on your whole country.
2 But if you refuse to let them go, behold, I will smite all your territory with frogs.
2 If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs across your entire land.
2 If you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.
2 And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
2 And if you will not let them go, see, I will send frogs into every part of your land:
2 If you refuse to let them go, then I'll send a plague of frogs over your whole country.
2 If you refuse to let them go, then I'll send a plague of frogs over your whole country.
2 If you refuse to let them go, I will strike all your territory with frogs.
2 And if thou refuse to let [them] go, behold, I will smite all thy borders with frogs.
2 Und wenn du dich weigerst, es ziehen zu lassen, siehe, so will ich dein ganzes Gebiet mit Fröschen schlagen.
2 If you refuse, I will punish your country by covering it with frogs.
2 If you refuse, I will punish your country by covering it with frogs.
2 If you refuse to let them go, I will bring a plague of frogs on your whole country.
2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:
2 And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
2 And if thou refuse to let them go , behold, I will smite all thy borders with frogs:
2 And if you [are] refusing to release, look, I [am going to] plague all of your territory with frogs.
2 7:27 Wo du dich weigerst, siehe, so will ich all dein Gebiet mit Fröschen plagen, {~}
2 And if thou wilt not send them forth, behold, I afflict all thy borders with frogs:
2 If you refuse, I will punish Egypt with frogs.
2 " ' "If you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.
2 If you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.
2 But if thou wilt not let them go, behold I will strike all thy coasts with frogs.
2 But if you refuse to let them go, behold, I will plague all your country with frogs;
2 But if you refuse to let them go, behold, I will plague all your country with frogs;
2 En indien gij het weigert te laten trekken, zie, zo zal Ik uw ganse landpale met vorsen slaan;
2 And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs.
2 And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs.
2 Yf thou wilt not let them goo: beholde I will smyte all thy londe with frogges.
2 sin autem nolueris dimittere ecce ego percutiam omnes terminos tuos ranis
2 sin autem nolueris dimittere ecce ego percutiam omnes terminos tuos ranis
2 And if thou shalt refuse to let [them] go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:
2 soothly if thou wilt not deliver (them), lo! I shall smite all thy terms, or coasts, with paddocks; (and if thou wilt not let them go, lo! I shall cover all thy land with frogs,)
2 and if thou art refusing to send away, lo, I am smiting all thy border with frogs;

Exodus 8:2 Commentaries