1 Re 15:27

27 E Baasa, figliuolo di Ahia, della casa d’Issacar, congiurò contro a lui, e lo percosse presso a Ghibbeton de’ Filistei, mentre Nadab, e tutti gl’Israeliti, assediavano Ghibbeton.

1 Re 15:27 Meaning and Commentary

1 Kings 15:27

And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar
A man of that tribe; but who he was, or his father, is nowhere else said, very probably an officer in Nadab's army:

conspired against him;
laid a scheme to take away his life, and seize the kingdom:

and Baasha smote him at Gibbethon;
a city in the tribe of Dan, ( Joshua 19:44 )

which belongeth to the Philistines;
it was a city given to the Levites, ( Joshua 21:23 ) and they being driven from it by Jeroboam, the Philistines seized on it, or had heretofore made a conquest of it; and Nadab was desirous of getting it out of their hands, and therefore besieged it, as follows:

for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon;
and while he was besieging it, Baasha took the opportunity to slay him, where his carcass lay exposed to dogs, or fowls of the air, and had no burial, as Ahijah predicted, ( 1 Kings 14:11 1 Kings 14:13 ) .

1 Re 15:27 In-Context

25 OR Nadab, figliuolo di Geroboamo, cominciò a regnare sopra Israele l’anno secondo d’Asa, re di Giuda, e regnò sopra Israele due anni.
26 E fece ciò che dispiace al Signore, e camminò nella via di suo padre, e nel suo peccato, col quale egli avea fatto peccare Israele.
27 E Baasa, figliuolo di Ahia, della casa d’Issacar, congiurò contro a lui, e lo percosse presso a Ghibbeton de’ Filistei, mentre Nadab, e tutti gl’Israeliti, assediavano Ghibbeton.
28 Baasa adunque l’uccise l’anno terzo d’Asa, re di Giuda, e regnò in luogo suo.
29 E, quando egli fu re, percosse tutta la casa di Geroboamo; egli non lasciò in vita alcuna anima vivente della casa di Geroboamo, finchè l’ebbe distrutta, secondo la parola del Signore, ch’egli avea pronunziata per Ahia Silonita, suo servitore;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.