2 Cronache 1:6

6 E Salomone offerse quivi, davanti al Signore, sopra l’altar di rame, ch’era nel Tabernacolo della convenenza, mille olocausti.

2 Cronache 1:6 Meaning and Commentary

2 Chronicles 1:6

And Solomon went up thither
To the high place at Gibeon:

to the brasen altar before the lord;
where he used to be, and accept the sacrifices of his people, though the ark, the symbol of his presence, was not there:

which was at the tabernacle of the congregation;
that is, which altar was there; or rather "who", that is, God, was there, as Osiander, hearing the prayers of his people, and accepting their offerings:

and offered a thousand offerings upon it;
by the priests, see ( 1 Kings 3:4 ) .

2 Cronache 1:6 In-Context

4 Ma Davide avea trasportata l’Arca di Dio, da Chiriat-iearim, nel luogo ch’egli le avea apparecchiato; perciocchè egli le avea teso un Tabernacolo in Gerusalemme.
5 L’altar di rame, che Besaleel, figliuolo di Uri, figliuolo di Hur, avea fatto, era eziandio quivi in Gabaon, davanti al Tabernacolo del Signore. E Salomone, e la raunanza, lo ricercò.
6 E Salomone offerse quivi, davanti al Signore, sopra l’altar di rame, ch’era nel Tabernacolo della convenenza, mille olocausti.
7 In quella notte Iddio apparve a Salomone, e gli disse: Chiedi ciò che tu vuoi che io ti dia.
8 E Salomone disse a Dio: Tu hai usata gran benignità inverso Davide, mio padre, avendomi costituito re in luogo suo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.