2 Cronache 7:3

3 E tutti i figliuoli d’Israele, avendo veduto scendere il fuoco, e veggendo la gloria del Signore sopra la Casa, si prostesero con la faccia verso terra, sopra il pavimento, e adorarono, e si misero a celebrare il Signore, dicendo: Ch’egli è buono, e che la sua benignità è in eterno.

2 Cronache 7:3 Meaning and Commentary

2 Chronicles 7:3

And when all the children of Israel saw how the fire came down,
&c.] From heaven upon the sacrifice, and consumed it, which was all visible to the eye; or it may be this was a distinct fire from the former, since it seems to have come down upon the house, and so may denote a bright, shining, glorious light; the same with what follows:

and the glory of the Lord upon the house;
for not only the house was filled with the glory, but there was a bright stream of light and glory over it, very dazzling and surprising:

they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement;
of the great court, where they were assembled:

and worshipped and praised the Lord:
worshipped him by praising him:

saying, for he is good;
in his nature, promises, and blessings; is good, and does good:

for his mercy endureth for ever;
this was the close of their song of praise.

2 Cronache 7:3 In-Context

1 ORA, quando Salomone ebbe finito di far la sua orazione, il fuoco scese dal cielo, e consumò l’olocausto, e gli altri sacrificii; e la gloria del Signore riempiè la Casa.
2 E i sacerdoti non potevano entrar dentro alla Casa del Signore; perciocchè la gloria del Signore avea riempiuta la Casa del Signore.
3 E tutti i figliuoli d’Israele, avendo veduto scendere il fuoco, e veggendo la gloria del Signore sopra la Casa, si prostesero con la faccia verso terra, sopra il pavimento, e adorarono, e si misero a celebrare il Signore, dicendo: Ch’egli è buono, e che la sua benignità è in eterno.
4 E il re e tutto il popolo sacrificarono sacrificii nel cospetto del Signore.
5 E il re Salomone fece un sacrificio di ventiduemila buoi, e di cenventimila pecore. E così il re e tutto il popolo dedicarono la Casa di Dio.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.