Geremia 7:33

33 E i corpi morti di questo popolo saranno per cibo agli uccelli del cielo, ed alle bestie della terra; e non vi sarà che le spaventi.

Geremia 7:33 Meaning and Commentary

Jeremiah 7:33

And the carcasses of this people shall be meat for the fowls
of the heaven, and for the beasts of the earth
That is, those which remain unburied, for which there will be found no place to bury them in; all places, particularly Tophet, being so full of dead bodies; not to have a burial, which is here threatened, was accounted a great judgment: and none shall fray them away;
or frighten them away; that is, drive away the fowls and the beasts from the carcasses. The sense is, either that there should be such a vast consumption of men, that there would be none left to do this, and so the fowls and beasts might prey upon the carcasses without any disturbance; or else that those that were left would be so devoid of humanity, as not to do this office for the dead.

Geremia 7:33 In-Context

31 Ed hanno edificati gli alti luoghi di Tofet, che è nella valle del figliuolo di Hinnom, per ardere al fuoco i lor figliuoli, e le lor figliuole; cosa che io non comandai giammai; e che non mi entrò giammai in cuore.
32 Per tanto, ecco, i giorni vengono, dice il Signore, che quella non si chiamerà più Tofet, nè valle del figliuolo di Hinnom, ma valle di uccisione; ed i morti si seppelliranno in Tofet, finchè non vi resti più luogo.
33 E i corpi morti di questo popolo saranno per cibo agli uccelli del cielo, ed alle bestie della terra; e non vi sarà che le spaventi.
34 Farò eziandio cessare nelle città di Giuda, e nelle piazze di Gerusalemme, la voce d’allegrezza, e la voce di gioia; la voce dello sposo, e la voce della sposa: perciocchè il paese sarà in desolazione.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.