Matteo 12:41

41 I Niniviti risorgeranno nel giudizio con questa generazione, e la condanneranno; perciocchè essi si ravvidero alla predicazion di Giona; ed ecco qui è uno che è più che Giona.

Matteo 12:41 Meaning and Commentary

Matthew 12:41

The men of Nineveh shall rise in judgment
Alluding either to the custom and practice of witnesses, who rise up from their seats, and stand, when they give in their testimonies in a court of judicature; or else, referring to the time of the general resurrection from the dead, at the last day, when these men shall rise from the dead, and stand in judgment

with this generation;
shall rise when they do, and stand before the judgment seat together, and be against them,

and shall condemn them;
not as judges of them, but by their example and practices, which will be brought above board, and observed as an aggravation of the guilt and condemnation of the Jews: so the lives and conversations of the saints condemn the wicked now, and will do hereafter: in this sense the word is used in the Talmud F15; where having related how Hillell, though a poor man, and R. Eleazar, though a rich man, studied in the law, and Joseph, though youthful, gay, and beautiful, withstood the importunities of his mistress, it is observed, that Hillell (byyxm) , "condemned" the poor; and R. Eleazar ben Harsum condemned the rich; and Joseph condemned the wicked: in like manner, the Ninevites will condemn the Jews,

because they repented at the preaching of Jonas;
a mere man, a single prophet, a stranger to these men, who only preached, and wrought no miracle among them, and his stay with them was very short; whereas the men of this generation had the Son of God "sent" to them, had the ministry of his apostles, and of John the Baptist, and a variety of miracles wrought among them; and all this for a series and course of years, and yet remained impenitent: the chief aggravation of their impenitence, and what made it the more astonishing was, that so great a person was in the midst of them;

and behold, a greater than Jonas is here;
meaning himself, who was greater in person, office, doctrine, miracles, life, obedience, sufferings, death, and resurrection from the dead. The Ninevites, though a Heathenish people, having but forty days allowed them to repent in, upon Jonas's preaching, repented immediately; whereas the Jews, though God's: professing people, and having forty years, from Christ's resurrection, allowed them to repent in, yet did not at all; and though the repentance of the Ninevites was but an external one, in dust and ashes, yet it was what secured them from temporal ruin; as the Jews would have been saved from the destruction that came upon their temple, city, and nation, had they repented but as they did.


FOOTNOTES:

F15 T. Bab. Yoma, fol. 35. 2.

Matteo 12:41 In-Context

39 Ma egli, rispondendo, disse loro: La malvagia, e adultera generazione richiede un segno; ma niun segno le sarà dato, se non il segno del profeta Giona.
40 Perciocchè, siccome Giona fu tre giorni, e tre notti, nel ventre della balena, così sarà il Figliuol dell’uomo tre giorni, e tre notti, nel cuor della terra.
41 I Niniviti risorgeranno nel giudizio con questa generazione, e la condanneranno; perciocchè essi si ravvidero alla predicazion di Giona; ed ecco qui è uno che è più che Giona.
42 La regina del Mezzodì risusciterà nel giudizio con questa generazione, e la condannerà; perciocchè ella venne dagli estremi termini della terra, per udir la sapienza di Salomone; ed ecco, qui è uno che è più che Salomone.
43 Ora, quando lo spirito immondo è uscito d’un uomo, egli va attorno per luoghi aridi, cercando riposo, e non lo trova.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.