Compare Translations for Genesis 10:30

30 Their settlements extended from Mesha to Sephar, the eastern hill country.
30 The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east.
30 And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
30 Their land goes from Mesha toward Sephar as far as the mountain ranges in the east.
30 Now their settlement extended from Mesha as you go toward Sephar, the hill country of the east.
30 The region where they lived stretched from Mesha toward Sephar, in the eastern hill country.
30 And their dwelling place was from Mesha as you go toward Sephar, the mountain of the east.
30 The territory they occupied extended from Mesha all the way to Sephar in the eastern mountains.
30 The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar, the hill country of the east.
30 E foi a sua habitação desde Messa até Sefar, montanha do oriente.
30 And their dwelling was from Mesha, as thou goest toward Sephar, the mountain of the east.
30 And their country was from Mesha, in the direction of Sephar, the mountain of the east.
30 Y su territorio se extendía desde Mesa rumbo a Sefar, la región montañosa del oriente.
30 Their settlements extended from Mesha by way of Sephar, the eastern mountains.
30 Their settlements extended from Mesha by way of Sephar, the eastern mountains.
30 Their territory stretched from Mesha, as you go toward S'far, to the mountain in the east.
30 And their dwelling was from Mesha, as one goes to Sephar, the eastern mountain.
30 Und ihr Wohnsitz war von Meschar nach Sephar hin, dem Gebirge des Ostens. -
30 The land in which they lived extended from Mesha to Sephar in the eastern hill country.
30 The land in which they lived extended from Mesha to Sephar in the eastern hill country.
30 The region where they lived extended from Mesha toward Sephar in the eastern mountains.
30 Their dwelling was from Mesha, as you go toward Sefar, the mountain of the east.
30 Y fue su habitación desde Mesa viniendo de Sefar, monte de oriente
30 And their dwelling was from Mesha as thou goest unto Sephar, mount of the east.
30 And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
30 And their dwelling [place] {extended from} Mesha {in the direction of} Sephar [to] the hill country of the east.
30 Und ihre Wohnung war von Mesa an, bis man kommt gen Sephar, an den Berg gegen Morgen.
30 And their dwelling was from Masse, till one comes to Saphera, a mountain of the east.
30 They lived in the area between Mesha and Sephar in the hill country in the East.
30 The area where they lived stretched from Mesha toward Sephar. It was in the eastern hill country.
30 The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar, the hill country of the east.
30 El territorio que ocupaban se extendía desde Mesa hasta Sefar, en las montañas orientales.
30 y vivieron en la región que va desde Mesá hasta Sefar, en la región montañosa oriental.
30 A região onde viviam estendia-se de Messa até Sefar, nas colinas ao leste.
30 And their dwelling was from Messa as we go on as far as Sephar, a mountain in the east.
30 The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east.
30 The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east.
30 Y fué su habitación desde Mesa viniendo de Sephar, monte á la parte del oriente.
30 Y fue su habitación desde Mesa viniendo de Sefar, monte de oriente.
30 En hun woning was van Mescha af, daar gij gaat naar Sefar, het gebergte van het oosten.
30 And their dwelling was from Mesha as thou goest unto Sephar, a mount of the east.
30 And their dwelling was from Mesha as thou goest unto Sephar, a mount of the east.
30 And the dwellynge of them was from Mesa vntill thou come vnto Sephara a mountayne of the easte lande.
30 et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem
30 et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem
30 And their dwelling was from Mesha, as thou goest to Sephar, a mount of the east.
30 Their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east.
30 And the habitation of them was made from Mesha, as men goeth till to Sephar, an hill of the east. (And they lived in the hill country of the east, from Mesha unto Sephar.)
30 and their dwelling is from Mesha, [in] thy coming towards Sephar, a mount of the east.

Genesis 10:30 Commentaries