Compare Translations for Genesis 18:22

22 The men turned from there and went toward Sodom while Abraham remained standing before the Lord.
22 So the men turned from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the LORD.
22 And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.
22 The men set out for Sodom, but Abraham stood in God's path, blocking his way.
22 Then the men turned away from there and went toward Sodom, while Abraham was still standing before the LORD .
22 The men turned away and went toward Sodom, but Abraham remained standing before the LORD.
22 Then the men turned away from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the Lord.
22 The other men turned and headed toward Sodom, but the LORD remained with Abraham.
22 So the men turned from there, and went toward Sodom, while Abraham remained standing before the Lord.
22 Então os homens, virando os seus rostos dali, foram-se em direção a Sodoma; mas Abraão ficou ainda em pé diante do Senhor.
22 And the men turned from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before Jehovah.
22 And the men, turning from that place, went on to Sodom: but Abraham was still waiting before the Lord.
22 Y se apartaron de allí los hombres y fueron hacia Sodoma, mientras Abraham estaba todavía de pie delante del SEÑOR.
22 The men turned away and walked toward Sodom, but Abraham remained standing in front of the LORD.
22 The men turned away and walked toward Sodom, but Abraham remained standing in front of the LORD.
22 The men turned away from there and went toward S'dom, but Avraham remained standing before ADONAI.
22 And the men turned thence, and went towards Sodom; and Abraham remained yet standing before Jehovah.
22 Und die Männer wandten sich von dannen und gingen nach Sodom; Abraham aber blieb noch vor Jehova stehen.
22 Then the two men left and went on toward Sodom, but the Lord remained with Abraham.
22 Then the two men left and went on toward Sodom, but the Lord remained with Abraham.
22 From there the men turned and went on toward Sodom, but Abraham remained standing in front of the LORD.
22 The men turned from there, and went toward Sedom, but Avraham stood yet before the LORD.
22 Y se apartaron de allí los varones, y fueron hacia Sodoma; mas Abraham estaba aún delante del SEÑOR
22 And the men turned their faces from there and went toward Sodom; but Abraham stood yet before the LORD.
22 And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.
22 And the men turned from there and went toward Sodom. And Abraham [was] still standing before Yahweh.
22 Und die Männer wandten ihr Angesicht und gingen gen Sodom; aber Abraham blieb stehen vor dem HERRN{~}
22 And the men having departed thence, came to Sodom; and Abraam was still standing before the Lord.
22 So the men turned and went toward Sodom, but Abraham stood there before the Lord.
22 The men turned away. They went toward Sodom. But Abraham remained standing in front of the Lord.
22 So the men turned from there, and went toward Sodom, while Abraham remained standing before the Lord.
22 Los otros hombres se dieron la vuelta y se dirigieron a Sodoma, pero el Señor
se quedó con Abraham.
22 Dos de los visitantes partieron de allí y se encaminaron a Sodoma, pero Abraham se quedó de pie frente al SEÑOR.
22 Os homens partiram dali e foram para Sodoma, mas Abraão permaneceu diante do SENHOR.
22 And they turned themselves from thence, and went their way to Sodom: but Abraham as yet stood before the Lord.
22 So the men turned from there, and went toward Sodom; but Abraham still stood before the LORD.
22 So the men turned from there, and went toward Sodom; but Abraham still stood before the LORD.
22 Y apartáronse de allí los varones, y fueron hacia Sodoma: mas Abraham estaba aún delante de Jehová.
22 Y se apartaron de allí los varones, y fueron hacia Sodoma; mas Abraham estaba aún delante del SEÑOR.
22 Toen keerden die mannen het aangezicht van daar, en gingen naar Sodom; maar Abraham bleef nog staande voor het aangezicht des HEEREN.
22 And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom; but Abraham stood yet before the LORD.
22 And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom; but Abraham stood yet before the LORD.
22 And the me departed thece and went to Sodomeward. But Abraham stode yet before ye LORde
22 converteruntque se inde et abierunt Sodomam Abraham vero adhuc stabat coram Domino
22 converteruntque se inde et abierunt Sodomam Abraham vero adhuc stabat coram Domino
22 And the men turned their faces from thence, and went towards Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.
22 The men turned from there, and went toward Sodom, but Abraham stood yet before Yahweh.
22 And they turned them[selves] from thence, and went to Sodom. Abraham soothly stood yet before the Lord, (And then two of the men went forth from there, and went down to Sodom. But Abraham stood yet before the Lord,)
22 and the men turn from thence, and go towards Sodom; and Abraham is yet standing before Jehovah.

Genesis 18:22 Commentaries