Compare Translations for Genesis 19:24

Genesis 19:24 ASV
Then Jehovah rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven;
Read Genesis 19 ASV  |  Read Genesis 19:24 ASV in parallel  
Genesis 19:24 ESV
Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the LORD out of heaven.
Read Genesis 19 ESV  |  Read Genesis 19:24 ESV in parallel  
Genesis 19:24 KJV
Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
Read Genesis 19 KJV  |  Read Genesis 19:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 19:24 NKJV
Then the Lord rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah, from the Lord out of the heavens.
Read Genesis 19 NKJV  |  Read Genesis 19:24 NKJV in parallel  
Genesis 19:24 RSV
Then the LORD rained on Sodom and Gomor'rah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
Read Genesis 19 RSV  |  Read Genesis 19:24 RSV in parallel  
Genesis 19:24 BBE
Then the Lord sent fire and flaming smoke raining down from heaven on Sodom and Gomorrah.
Read Genesis 19 BBE  |  Read Genesis 19:24 BBE in parallel  
Genesis 19:24 CJB
Then ADONAI caused sulfur and fire to rain down upon S'dom and 'Amora from ADONAI out of the sky.
Read Genesis 19 CJB  |  Read Genesis 19:24 CJB in parallel  
Genesis 19:24 RHE
And the Lord rained upon Sodom and Gomorrha brimstone and fire from the Lord out of heaven.
Read Genesis 19 RHE  |  Read Genesis 19:24 RHE in parallel  
Genesis 19:24 ELB
Und Jehova ließ auf Sodom und auf Gomorra Schwefel und Feuer regnen von Jehova aus dem Himmel;
Read Genesis 19 ELB  |  Read Genesis 19:24 ELB in parallel  
Genesis 19:24 GDB
E il Signore fece piover dal cielo sopra Sodoma e sopra Gomorra, solfo e fuoco, dal Signore.
Read Genesis 19 GDB  |  Read Genesis 19:24 GDB in parallel  
Genesis 19:24 GW
Then the LORD made burning sulfur and fire rain out of heaven on Sodom and Gomorrah.
Read Genesis 19 GW  |  Read Genesis 19:24 GW in parallel  
Genesis 19:24 GNT
Suddenly the Lord rained burning sulfur on the cities of Sodom and Gomorrah
Read Genesis 19 GNT  |  Read Genesis 19:24 GNT in parallel  
Genesis 19:24 HNV
Then the LORD rained on Sedom and on `Amorah sulfur and fire from the LORD out of the sky.
Read Genesis 19 HNV  |  Read Genesis 19:24 HNV in parallel  
Genesis 19:24 CSB
Then the Lord rained burning sulfur on Sodom and Gomorrah from the Lord out of the sky.
Read Genesis 19 CSB  |  Read Genesis 19:24 CSB in parallel  
Genesis 19:24 BLA
Entonces el SEÑOR hizo llover sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego, de parte del SEÑOR desde los cielos;
Read Genesis 19 BLA  |  Read Genesis 19:24 BLA in parallel  
Genesis 19:24 RVR
Entonces llovió Jehová sobre Sodoma y sobre Gomorra azufre y fuego de parte de Jehová desde los cielos;
Read Genesis 19 RVR  |  Read Genesis 19:24 RVR in parallel  
Genesis 19:24 LSG
Alors l'?ternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'?ternel.
Read Genesis 19 LSG  |  Read Genesis 19:24 LSG in parallel  
Genesis 19:24 LUT
Da ließ der HERR Schwefel und Feuer regnen von Himmel herab auf Sodom und Gomorra{~}
Read Genesis 19 LUT  |  Read Genesis 19:24 LUT in parallel  
Genesis 19:24 NAS
Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven,
Read Genesis 19 NAS  |  Read Genesis 19:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 19:24 NCV
The Lord sent a rain of burning sulfur down from the sky on Sodom and Gomorrah
Read Genesis 19 NCV  |  Read Genesis 19:24 NCV in parallel  
Genesis 19:24 NIRV
Then the LORD sent down burning sulfur. It came down like rain on Sodom and Gomorrah. It came from the LORD out of the sky.
Read Genesis 19 NIRV  |  Read Genesis 19:24 NIRV in parallel  
Genesis 19:24 NIV
Then the LORD rained down burning sulfur on Sodom and Gomorrah--from the LORD out of the heavens.
Read Genesis 19 NIV  |  Read Genesis 19:24 NIV in parallel  
Genesis 19:24 NLT
Then the LORD rained down fire and burning sulfur from the heavens on Sodom and Gomorrah.
Read Genesis 19 NLT  |  Read Genesis 19:24 NLT in parallel  
Genesis 19:24 NRS
Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of heaven;
Read Genesis 19 NRS  |  Read Genesis 19:24 NRS in parallel  
Genesis 19:24 OST
Alors l'Éternel fit pleuvoir sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de la part de l'Éternel, du haut des cieux.
Read Genesis 19 OST  |  Read Genesis 19:24 OST in parallel  
Genesis 19:24 RIV
Allora l’Eterno fece piovere dai cieli su Sodoma e Gomorra zolfo e fuoco, da parte dell’Eterno;
Read Genesis 19 RIV  |  Read Genesis 19:24 RIV in parallel  
Genesis 19:24 SEV
Y el SEÑOR llovió sobre Sodoma y sobre Gomorra azufre y fuego del SEÑOR desde los cielos;
Read Genesis 19 SEV  |  Read Genesis 19:24 SEV in parallel  
Genesis 19:24 SVV
Toen deed de HEERE zwavel en vuur over Sodom en Gomorra regenen, van den HEERE uit den hemel.
Read Genesis 19 SVV  |  Read Genesis 19:24 SVV in parallel  
Genesis 19:24 DBY
And Jehovah rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven,
Read Genesis 19 DBY  |  Read Genesis 19:24 DBY in parallel  
Genesis 19:24 VUL
igitur Dominus pluit super Sodomam et Gomorram sulphur et ignem a Domino de caelo
Read Genesis 19 VUL  |  Read Genesis 19:24 VUL in parallel  
Genesis 19:24 MSG
Then God rained brimstone and fire down on Sodom and Gomorrah - a river of lava from God out of the sky! -
Read Genesis 19 MSG  |  Read Genesis 19:24 MSG in parallel  
Genesis 19:24 WBT
Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
Read Genesis 19 WBT  |  Read Genesis 19:24 WBT in parallel  
Genesis 19:24 TMB
Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire, from the LORD out of heaven;
Read Genesis 19 TMB  |  Read Genesis 19:24 TMB in parallel  
Genesis 19:24 TNIV
Then the LORD rained down burning sulfur on Sodom and Gomorrah--from the LORD out of the heavens.
Read Genesis 19 TNIV  |  Read Genesis 19:24 TNIV in parallel  
Genesis 19:24 WEB
Then Yahweh rained on Sodom and on Gomorrah sulfur and fire from Yahweh out of the sky.
Read Genesis 19 WEB  |  Read Genesis 19:24 WEB in parallel  
Genesis 19:24 WYC
Therefore the Lord rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire, from the Lord of heaven, (And so the Lord rained down fire and brimstone from the heavens on Sodom and Gomorrah,)
Read Genesis 19 WYC  |  Read Genesis 19:24 WYC in parallel  
Genesis 19:24 YLT
and Jehovah hath rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah, from the heavens;
Read Genesis 19 YLT  |  Read Genesis 19:24 YLT in parallel  

Genesis 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

The destruction of Sodom, and the deliverance of Lot. (1-29) The sin and disgrace of Lot. (30-38)

Verses 1-29 Lot was good, but there was not one more of the same character in the city. All the people of Sodom were very wicked and vile. Care was therefore taken for saving Lot and his family. Lot lingered; he trifled. Thus many who are under convictions about their spiritual state, and the necessity of a change, defer that needful work. The salvation of the most righteous men is of God's mercy, not by their own merit. We are saved by grace. God's power also must be acknowledged in bringing souls out of a sinful state If God had not been merciful to us, our lingering had been our ruin. Lot must flee for his life. He must not hanker after Sodom. Such commands as these are given to those who, through grace, are delivered out of a sinful state and condition. Return not to sin and Satan. Rest not in self and the world. Reach toward Christ and heaven, for that is escaping to the mountain, short of which we must not stop. Concerning this destruction, observe that it is a revelation of the wrath of God against sin and sinners of all ages. Let us learn from hence the evil of sin, and its hurtful nature; it leads to ruin.

Verses 30-38 See the peril of security. Lot, who kept chaste in Sodom, and was a mourner for the wickedness of the place, and a witness against it, when in the mountain, alone, and, as he thought, out of the way of temptation, is shamefully overtaken. Let him that thinks he stands high, and stands firm, take heed lest he fall. See the peril of drunkenness; it is not only a great sin itself, but lets in many sins, which bring a lasting wound and dishonour. Many a man does that, when he is drunk, which, when he is sober, he could not think of without horror. See also the peril of temptation, even from relations and friends, whom we love and esteem, and expect kindness from. We must dread a snare, wherever we are, and be always upon our guard. No excuse can be made for the daughters, nor for Lot. Scarcely any account can be given of the affair but this, The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it? From the silence of the Scripture concerning Lot henceforward, learn that drunkenness, as it makes men forgetful, so it makes them to be forgotten.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use