The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 19:25
Compare Translations for Genesis 19:25
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 19:24
NEXT
Genesis 19:26
Holman Christian Standard Bible
25
He overthrew these cities, the entire plain, all the inhabitants of the cities, and whatever grew on the ground.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
25
And he overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
Read Genesis (ESV)
King James Version
25
And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
25
and destroyed these cities and the entire plain and everyone who lived in the cities and everything that grew from the ground.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
25
and He overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
Read Genesis (NAS)
New International Version
25
Thus he overthrew those cities and the entire plain, destroying all those living in the cities—and also the vegetation in the land.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
25
So He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
25
He utterly destroyed them, along with the other cities and villages of the plain, wiping out all the people and every bit of vegetation.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
25
and he overthrew those cities, and all the Plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
25
E subverteu aquelas cidades e toda a planície, e todos os moradores das cidades, e o que nascia da terra.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
25
and he overthrew those cities, and all the Plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
25
And he sent destruction on those towns, with all the lowland and all the people of those towns and every green thing in the land.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
25
y destruyó aquellas ciudades y todo el valle y todos los habitantes de las ciudades y todo lo que crecía en la tierra.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
25
The LORD destroyed these cities, the entire valley, everyone who lived in the cities, and all of the fertile land's vegetation.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
25
The LORD destroyed these cities, the entire valley, everyone who lived in the cities, and all of the fertile land's vegetation.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
25
He overthrew those cities, the entire plain, all the inhabitants of the cities and everything growing in the ground.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
25
and overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew upon the ground.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
25
und er kehrte diese Städte um und die ganze Ebene und alle Bewohner der Städte und das Gewächs des Erdbodens.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
25
and destroyed them and the whole valley, along with all the people there and everything that grew on the land.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
25
and destroyed them and the whole valley, along with all the people there and everything that grew on the land.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
25
He destroyed those cities, the whole plain, all who lived in the cities, and whatever grew on the ground.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
25
He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and that which grew on the ground.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
25
y trastornó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
25
and he overthrew those cities and all that plain, with all the inhabitants of those cities, and the fruit of the ground.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
25
And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
25
And he overthrew those cities and the whole plain, and the inhabitants of the cities and the vegetation of the ground.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
25
und kehrte die Städte um und die ganze Gegend und alle Einwohner der Städte und was auf dem Lande gewachsen war.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
25
And he overthrew these cities, and all the country round about, and all that dwelt in the cities, and the plants springing out of the ground.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
25
and destroyed those cities. He also destroyed the whole Jordan Valley, everyone living in the cities, and even all the plants.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
25
He destroyed those cities and the whole valley. All of the people who were living in the cities were wiped out. So were the plants in the land.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
25
and he overthrew those cities, and all the Plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
25
Las destruyó por completo, junto con las demás ciudades y aldeas de la llanura. Así arrasó a todas las personas y a toda la vegetación;
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
25
Así destruyó a esas ciudades y a todos sus habitantes, junto con toda la llanura y la vegetación del suelo.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
25
Assim ele destruiu aquelas cidades e toda a planície, com todos os habitantes das cidades e a vegetação.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
25
And he destroyed these cities, and all the country about, all the inhabitants of the cities, and all things that spring from the earth.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
25
and he overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
25
and he overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
25
Y destruyó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
25
y trastornó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
25
En Hij keerde deze steden om, en die ganse vlakte, en alle inwoners dezer steden, ook het gewas des lands.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
25
and He overthrew those cities, and all the plain and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
25
and He overthrew those cities, and all the plain and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
25
and overthrewe those cyteis and all the region and all that dwelled in the cytes and that that grewe vpon the erth.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
25
et subvertit civitates has et omnem circa regionem universos habitatores urbium et cuncta terrae virentia
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
25
et subvertit civitates has et omnem circa regionem universos habitatores urbium et cuncta terrae virentia
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
25
And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
25
He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and that which grew on the ground.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
25
and destroyed these cities, and all the country(side) about; he destroyed all the dwellers of those cities (he destroyed all the inhabitants of those cities), and all (the) green things of [the] earth.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
25
and He overthroweth these cities, and all the circuit, and all the inhabitants of the cities, and that which is shooting up from the ground.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 19:24
NEXT
Genesis 19:26
Genesis 19:25 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS