Compare Translations for Genesis 19:23

23 The sun had risen over the land when Lot reached Zoar.
23 The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar.
23 The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
23 The sun was high in the sky when Lot arrived at Zoar.
23 The sun had risen over the earth when Lot came to Zoar.
23 By the time Lot reached Zoar, the sun had risen over the land.
23 The sun had risen upon the earth when Lot entered Zoar.
23 Lot reached the village just as the sun was rising over the horizon.
23 The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar.
23 Tinha saído o sol sobre a terra, quando Ló entrou em Zoar.
23 The sun was risen upon the earth when Lot came unto Zoar.
23 The sun was up when Lot came to Zoar.
23 El sol había salido sobre la tierra cuando Lot llegó a Zoar.
23 As the sun rose over the earth, Lot arrived in Zoar;
23 As the sun rose over the earth, Lot arrived in Zoar;
23 By the time Lot had come to Tzo'ar, the sun had risen over the land.
23 The sun rose upon the earth when Lot came to Zoar.
23 Die Sonne ging auf über der Erde, als Lot in Zoar ankam.
23 The sun was rising when Lot reached Zoar.
23 The sun had just risen over the land as Lot came to Zoar.
23 The sun was risen on the eretz when Lot came to Tzo`ar.
23 El sol salía sobre la tierra, cuando Lot llegó a Zoar
23 The sun was rising upon the earth when Lot entered into Zoar.
23 The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
23 [After] the sun {had risen} upon the earth and Lot had entered Zoar,
23 Und die Sonne war aufgegangen auf Erden, da Lot nach Zoar kam.
23 The sun was risen upon the earth, when Lot entered into Segor.
23 The sun had already come up when Lot entered Zoar.
23 By the time Lot reached Zoar, the sun had risen over the land.
23 The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar.
23 Lot llegó a la aldea justo cuando el sol salía en el horizonte.
23 Lot llegó a Zoar cuando estaba amaneciendo.
23 Quando Ló chegou a Zoar, o sol já havia nascido sobre a terra.
23 The sun was risen upon the earth, and Lot entered into Segor.
23 The sun had risen on the earth when Lot came to Zo'ar.
23 The sun had risen on the earth when Lot came to Zo'ar.
23 El sol salía sobre la tierra, cuando Lot llegó á Zoar.
23 El sol salía sobre la tierra, cuando Lot llegó a Zoar.
23 De zon ging op boven de aarde, als Lot te Zoar inkwam.
23 The sun had risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
23 The sun had risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
23 And the sone was vppon the erth when Lot was entred in to Zoar.
23 sol egressus est super terram et Loth ingressus est in Segor
23 sol egressus est super terram et Loth ingressus est in Segor
23 The sun had risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
23 The sun was risen on the earth when Lot came to Zoar.
23 (And so) The sun rose (up) on [the] earth, and Lot entered into Zoar.
23 The sun hath gone out on the earth, and Lot hath entered into Zoar,

Genesis 19:23 Commentaries