Compare Translations for Genesis 19:28

Genesis 19:28 BBE
And looking in the direction of Sodom and Gomorrah and the lowland, he saw the smoke of the land going up like the smoke of an oven.
Read Genesis 19 BBE  |  Read Genesis 19:28 BBE in parallel  
Genesis 19:28 CSB
He looked down toward Sodom and Gomorrah and all the land of the plain, and he saw that smoke was going up from the land like the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 CSB  |  Read Genesis 19:28 CSB in parallel  
Genesis 19:28 KJV
And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld , and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 KJV  |  Read Genesis 19:28 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 19:28 NKJV
Then he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain; and he saw, and behold, the smoke of the land which went up like the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 NKJV  |  Read Genesis 19:28 NKJV in parallel  
Genesis 19:28 NRS
and he looked down toward Sodom and Gomorrah and toward all the land of the Plain and saw the smoke of the land going up like the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 NRS  |  Read Genesis 19:28 NRS in parallel  
Genesis 19:28 ASV
and he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the Plain, and beheld, and, lo, the smoke of the land went up as the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 ASV  |  Read Genesis 19:28 ASV in parallel  
Genesis 19:28 CJB
and looked out toward S'dom and 'Amora, scanning the entire plain. There before him the smoke was rising from the land like smoke from a furnace!
Read Genesis 19 CJB  |  Read Genesis 19:28 CJB in parallel  
Genesis 19:28 RHE
He looked towards Sodom and Gomorrha, and the whole land of that country: and he saw the ashes rise up from the earth as the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 RHE  |  Read Genesis 19:28 RHE in parallel  
Genesis 19:28 ELB
Und er blickte hin nach Sodom und Gomorra und nach dem ganzen Lande der Ebene; und er sah: und siehe, ein Rauch stieg auf von der Erde, wie der Rauch eines Schmelzofens.
Read Genesis 19 ELB  |  Read Genesis 19:28 ELB in parallel  
Genesis 19:28 ESV
And he looked down toward Sodom and Gomorrah and toward all the land of the valley, and he looked and, behold, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 ESV  |  Read Genesis 19:28 ESV in parallel  
Genesis 19:28 GDB
E, riguardando verso Sodoma e Gomorra e verso tutto il paese della pianura, vide che dalla terra saliva un fumo simile ad un fumo di fornace.
Read Genesis 19 GDB  |  Read Genesis 19:28 GDB in parallel  
Genesis 19:28 GW
When he looked toward Sodom and Gomorrah and all the land in the plain, he saw smoke rising from the land like the thick smoke of a furnace.
Read Genesis 19 GW  |  Read Genesis 19:28 GW in parallel  
Genesis 19:28 GNT
He looked down at Sodom and Gomorrah and the whole valley and saw smoke rising from the land, like smoke from a huge furnace.
Read Genesis 19 GNT  |  Read Genesis 19:28 GNT in parallel  
Genesis 19:28 HNV
He looked toward Sedom and `Amorah, and toward all the land of the plain, and looked, and saw that the smoke of the land went up as the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 HNV  |  Read Genesis 19:28 HNV in parallel  
Genesis 19:28 BLA
y dirigió la vista hacia Sodoma y Gomorra y hacia toda la tierra del valle y miró; y he aquí, el humo ascendía de la tierra como el humo de un horno.
Read Genesis 19 BLA  |  Read Genesis 19:28 BLA in parallel  
Genesis 19:28 RVR
Y miró hacia Sodoma y Gomorra, y hacia toda la tierra de aquella llanura miró; y he aquí que el humo subía de la tierra como el humo de un horno.
Read Genesis 19 RVR  |  Read Genesis 19:28 RVR in parallel  
Genesis 19:28 LSG
Il porta ses regards du c?t? de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine; et voici, il vit s'?lever de la terre une fum?e, comme la fum?e d'une fournaise.
Read Genesis 19 LSG  |  Read Genesis 19:28 LSG in parallel  
Genesis 19:28 LUT
und wandte sein Angesicht gegen Sodom und Gomorra und alles Land der Gegend und schaute; und siehe, da ging Rauch auf vom Lande wie ein Rauch vom Ofen.
Read Genesis 19 LUT  |  Read Genesis 19:28 LUT in parallel  
Genesis 19:28 NAS
and he looked down toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the valley, and he saw, and behold, the smoke of the land ascended like the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 NAS  |  Read Genesis 19:28 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 19:28 NCV
He looked down toward Sodom and Gomorrah and all the Jordan Valley and saw smoke rising from the land, like smoke from a furnace.
Read Genesis 19 NCV  |  Read Genesis 19:28 NCV in parallel  
Genesis 19:28 NIRV
He looked down toward Sodom and Gomorrah and the whole valley. He saw thick smoke rising from the land. It looked like smoke from a furnace.
Read Genesis 19 NIRV  |  Read Genesis 19:28 NIRV in parallel  
Genesis 19:28 NIV
He looked down toward Sodom and Gomorrah, toward all the land of the plain, and he saw dense smoke rising from the land, like smoke from a furnace.
Read Genesis 19 NIV  |  Read Genesis 19:28 NIV in parallel  
Genesis 19:28 NLT
He looked out across the plain to Sodom and Gomorrah and saw columns of smoke and fumes, as from a furnace, rising from the cities there.
Read Genesis 19 NLT  |  Read Genesis 19:28 NLT in parallel  
Genesis 19:28 OST
Et il regarda vers Sodome et Gomorrhe, et sur toute la surface du pays de la plaine, et il vit monter de la terre une fumée comme la fumée d'une fournaise.
Read Genesis 19 OST  |  Read Genesis 19:28 OST in parallel  
Genesis 19:28 RSV
and he looked down toward Sodom and Gomor'rah and toward all the land of the valley, and beheld, and lo, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 RSV  |  Read Genesis 19:28 RSV in parallel  
Genesis 19:28 RIV
guardò verso Sodoma e Gomorra e verso tutta la regione della pianura, ed ecco vide un fumo che si levava dalla terra, come il fumo d’una fornace.
Read Genesis 19 RIV  |  Read Genesis 19:28 RIV in parallel  
Genesis 19:28 SEV
Y miró hacia Sodoma y Gomorra, y hacia toda la tierra de aquella llanura miró; y he aquí que el humo subía de la tierra como el humo de un horno.
Read Genesis 19 SEV  |  Read Genesis 19:28 SEV in parallel  
Genesis 19:28 SVV
En hij zag naar Sodom en Gomorra toe, en naar het ganse land van die vlakte; en hij zag, en ziet, er ging een rook van het land op, gelijk de rook eens ovens.
Read Genesis 19 SVV  |  Read Genesis 19:28 SVV in parallel  
Genesis 19:28 DBY
and he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and lo, a smoke went up from the land as the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 DBY  |  Read Genesis 19:28 DBY in parallel  
Genesis 19:28 VUL
intuitus est Sodomam et Gomorram et universam terram regionis illius viditque ascendentem favillam de terra quasi fornacis fumum
Read Genesis 19 VUL  |  Read Genesis 19:28 VUL in parallel  
Genesis 19:28 MSG
He looked out over Sodom and Gomorrah, surveying the whole plain. All he could see was smoke belching from the Earth, like smoke from a furnace.
Read Genesis 19 MSG  |  Read Genesis 19:28 MSG in parallel  
Genesis 19:28 WBT
And he looked towards Sodom and Gomorrah, and towards all the land of the plain, and beheld, and lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 WBT  |  Read Genesis 19:28 WBT in parallel  
Genesis 19:28 TMB
and he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld. And lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 TMB  |  Read Genesis 19:28 TMB in parallel  
Genesis 19:28 TNIV
He looked down toward Sodom and Gomorrah, toward all the land of the plain, and he saw dense smoke rising from the land, like smoke from a furnace.
Read Genesis 19 TNIV  |  Read Genesis 19:28 TNIV in parallel  
Genesis 19:28 WEB
He looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and looked, and saw that the smoke of the land went up as the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 WEB  |  Read Genesis 19:28 WEB in parallel  
Genesis 19:28 WYC
(and) beheld Sodom and Gomorrah, and all the land of that country(side) (about); and he saw a dead spark going up from the earth, as the smoke of a furnace.
Read Genesis 19 WYC  |  Read Genesis 19:28 WYC in parallel  
Genesis 19:28 YLT
and he looketh on the face of Sodom and Gomorrah, and on all the face of the land of the circuit, and seeth, and lo, the smoke of the land went up as smoke of the furnace.
Read Genesis 19 YLT  |  Read Genesis 19:28 YLT in parallel  

Genesis 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

The destruction of Sodom, and the deliverance of Lot. (1-29) The sin and disgrace of Lot. (30-38)

Verses 1-29 Lot was good, but there was not one more of the same character in the city. All the people of Sodom were very wicked and vile. Care was therefore taken for saving Lot and his family. Lot lingered; he trifled. Thus many who are under convictions about their spiritual state, and the necessity of a change, defer that needful work. The salvation of the most righteous men is of God's mercy, not by their own merit. We are saved by grace. God's power also must be acknowledged in bringing souls out of a sinful state If God had not been merciful to us, our lingering had been our ruin. Lot must flee for his life. He must not hanker after Sodom. Such commands as these are given to those who, through grace, are delivered out of a sinful state and condition. Return not to sin and Satan. Rest not in self and the world. Reach toward Christ and heaven, for that is escaping to the mountain, short of which we must not stop. Concerning this destruction, observe that it is a revelation of the wrath of God against sin and sinners of all ages. Let us learn from hence the evil of sin, and its hurtful nature; it leads to ruin.

Verses 30-38 See the peril of security. Lot, who kept chaste in Sodom, and was a mourner for the wickedness of the place, and a witness against it, when in the mountain, alone, and, as he thought, out of the way of temptation, is shamefully overtaken. Let him that thinks he stands high, and stands firm, take heed lest he fall. See the peril of drunkenness; it is not only a great sin itself, but lets in many sins, which bring a lasting wound and dishonour. Many a man does that, when he is drunk, which, when he is sober, he could not think of without horror. See also the peril of temptation, even from relations and friends, whom we love and esteem, and expect kindness from. We must dread a snare, wherever we are, and be always upon our guard. No excuse can be made for the daughters, nor for Lot. Scarcely any account can be given of the affair but this, The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it? From the silence of the Scripture concerning Lot henceforward, learn that drunkenness, as it makes men forgetful, so it makes them to be forgotten.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use