Compare Translations for Genesis 42:5

5 The sons of Israel were among those who came to buy grain, for the famine was in the land of Canaan.
5 Thus the sons of Israel came to buy among the others who came, for the famine was in the land of Canaan.
5 And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
5 So Israel's sons joined everyone else that was going to Egypt to buy food, for Canaan, too, was hit hard by the famine.
5 So the sons of Israel came to buy grain among those who were coming, for the famine was in the land of Canaan also.
5 So Israel’s sons were among those who went to buy grain, for there was famine in the land of Canaan also.
5 And the sons of Israel went to buy grain among those who journeyed, for the famine was in the land of Canaan.
5 So Jacob’s sons arrived in Egypt along with others to buy food, for the famine was in Canaan as well.
5 Thus the sons of Israel were among the other people who came to buy grain, for the famine had reached the land of Canaan.
5 Assim entre os que iam lá, foram os filhos de Israel para comprar, porque havia fome na terra de Canaã.
5 And the sons of Israel came to buy among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
5 And the sons of Israel came with all the others to get grain: for they were very short of food in the land of Canaan.
5 Y fueron los hijos de Israel con los que iban a comprar grano, pues también había hambre en la tierra de Canaán.
5 Israel's sons came to buy grain with others who also came since the famine had spread to the land of Canaan.
5 Israel's sons came to buy grain with others who also came since the famine had spread to the land of Canaan.
5 The sons of Isra'el came to buy along with the others that came, since the famine extended to the land of Kena'an.
5 So the sons of Israel came to buy [grain] among those that came; for the famine was in the land of Canaan.
5 Und so kamen die Söhne Israels unter den Ankommenden, um Getreide zu kaufen; denn die Hungersnot war im Lande Kanaan.
5 The sons of Jacob came with others to buy grain, because there was famine in the land of Canaan.
5 The sons of Jacob came with others to buy grain, because there was famine in the land of Canaan.
5 Israel's sons left with the others who were going to buy grain, because there was also famine in Canaan.
5 The sons of Yisra'el came to buy among those who came, for the famine was in the land of Kana`an.
5 Y vinieron los hijos de Israel a comprar entre los que venían; porque había hambre en la tierra de Canaán
5 And the sons of Israel came to buy among those that came, for the famine was in the land of Canaan.
5 And the sons of Israel came to buy corn among those that came : for the famine was in the land of Canaan.
5 Then the sons of Israel went to buy grain amid those [other people] who went [as well], for there was famine in the land of Canaan.
5 Also kamen die Kinder Israels, Getreide zu kaufen, samt anderen, die mit ihnen zogen; denn es war im Lande Kanaan auch teuer.
5 And the sons of Israel came to buy with those that came, for the famine was in the land of Chanaan.
5 Along with many other people, the sons of Israeln went to Egypt to buy grain, because the people in the land of Canaan were also hungry.
5 Israel's sons were among the people who went to buy grain. There wasn't enough food in the land of Canaan.
5 Thus the sons of Israel were among the other people who came to buy grain, for the famine had reached the land of Canaan.
5 Así que los hijos de Jacob
llegaron a Egipto junto con otras personas para comprar alimento, porque el hambre también había llegado a Canaán.
5 Fue así como los hijos de Israel fueron a comprar alimento, al igual que otros, porque el hambre se había apoderado de Canaán.
5 Os filhos de Israel estavam entre outros que também foram comprar trigo, por causa da fome na terra de Canaã.
5 And they entered into the land of Egypt with others that went to buy. For the famine was in the land of Chanaan.
5 Thus the sons of Israel came to buy among the others who came, for the famine was in the land of Canaan.
5 Thus the sons of Israel came to buy among the others who came, for the famine was in the land of Canaan.
5 Y vinieron los hijos de Israel á comprar entre los que venían: porque había hambre en la tierra de Canaán.
5 Y vinieron los hijos de Israel a comprar entre los que venían; porque había hambre en la tierra de Canaán.
5 Alzo kwamen Israels zonen om te kopen onder degenen, die daar kwamen; want de honger was in het land Kanaan.
5 And the sons of Israel came to buy corn among those who came, for the famine was in the land of Canaan.
5 And the sons of Israel came to buy corn among those who came, for the famine was in the land of Canaan.
5 And the sonnes of Israell came to bye corne amonge other that came for there was derth also in the lande of Canaan.
5 ingressi sunt terram Aegypti cum aliis qui pergebant ad emendum erat autem fames in terra Chanaan
5 ingressi sunt terram Aegypti cum aliis qui pergebant ad emendum erat autem fames in terra Chanaan
5 And the sons of Israel came to buy [corn] among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
5 The sons of Israel came to buy among those who came, for the famine was in the land of Canaan.
5 Soothly they entered into the land of Egypt, with other men that went thither to buy corn; forsooth hunger was in the land of Canaan. (And they entered into the land of Egypt, with others who went there to buy corn, or grain; for the famine was now in the land of Canaan.)
5 And the sons of Israel come to buy in the midst of those coming, for the famine hath been in the land of Canaan,

Genesis 42:5 Commentaries