18
Get your father and your households, and come back to me. I will give you the best of the land of Egypt, and you can eat from the richness of the land.'
18
and take your father and your households, and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.'
18
And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
18
Then get your father and all of your families, and return here to me. I will give you the very best land in Egypt, and you will eat from the best that the land produces.’”
18
and take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
18
And get your father and your families and come back to me: and I will give you all the good things of Egypt, and the fat of the land will be your food.
18
Get your father and your households and come back to me. Let me provide you with good things from the land of Egypt so that you may eat the land's best food.
18
Get your father and your households and come back to me. Let me provide you with good things from the land of Egypt so that you may eat the land's best food.
18
und nehmet euren Vater und eure Haushaltungen und kommet zu mir; und ich will euch das Beste des Landes Ägypten geben, und ihr sollt das Fett des Landes essen.
18
Let them get their father and their families and come back here. I will give them the best land in Egypt, and they will have more than enough to live on.
18
Let them get their father and their families and come back here. I will give them the best land in Egypt, and they will have more than enough to live on.
18
And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
18
und wenn ihr kommt ins Land Kanaan, so nehmt euren Vater und alle die Euren und kommt zu mir; ich will euch Güter geben in Ägyptenland, daß ihr essen sollt das Mark im Lande;
18
And take up your father, and your possessions, and come to me; and I will give you of all the goods of Egypt, and ye shall eat the marrow of the land.
18
Luego vayan a buscar a su padre y a sus familias y vuelvan aquí. Yo les daré la mejor tierra en Egipto, y comerán de lo mejor que esa tierra produce”».
18
And bring away from thence your father and kindred, and come to me; and I will give you all the good things of Egypt, that you may eat the marrow of the land.
18
and take your father and your households, and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.'
18
and take your father and your households, and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.'
18
And take your father and your households, and come unto me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.'
18
And take your father and your households, and come unto me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.'
18
take youre father and youre housholdes and come vnto me and I will geue you the beste of the lande of Egipte and ye shall eate the fatt of the londe.
18
and take ye from thence your father, and your kindred, and come ye (back) to me; and I shall give you all the goods of Egypt, that ye eat the marrow of the land (and I shall give to you all the good things of Egypt, and ye shall eat the marrow of the land).