Compare Translations for Genesis 45:18

18 Get your father and your households, and come back to me. I will give you the best of the land of Egypt, and you can eat from the richness of the land.'
18 and take your father and your households, and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.'
18 And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
18 get your father and your families and bring them back here. I'll settle you on the best land in Egypt - you'll live off the fat of the land.'
18 and take your father and your households and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt and you will eat the fat of the land.'
18 and bring your father and your families back to me. I will give you the best of the land of Egypt and you can enjoy the fat of the land.’
18 Bring your father and your households and come to me; I will give you the best of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.
18 Then get your father and all of your families, and return here to me. I will give you the very best land in Egypt, and you will eat from the best that the land produces.’”
18 Take your father and your households and come to me, so that I may give you the best of the land of Egypt, and you may enjoy the fat of the land.'
18 tomai o vosso pai e as vossas familias e vinde a mim; e eu vos darei o melhor da terra do Egito, e comereis da fartura da terra.
18 and take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
18 And get your father and your families and come back to me: and I will give you all the good things of Egypt, and the fat of the land will be your food.
18 y tomad a vuestro padre y a vuestras familias y venid a mí y yo os daré lo mejor de la tierra de Egipto, y comeréis de la abundancia de la tierra."
18 Get your father and your households and come back to me. Let me provide you with good things from the land of Egypt so that you may eat the land's best food.
18 Get your father and your households and come back to me. Let me provide you with good things from the land of Egypt so that you may eat the land's best food.
18 take your father and your families, and come back to me. I will give you good property in Egypt, and you will eat the fat of the land.
18 and take your father and your households, and come to me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
18 und nehmet euren Vater und eure Haushaltungen und kommet zu mir; und ich will euch das Beste des Landes Ägypten geben, und ihr sollt das Fett des Landes essen.
18 Let them get their father and their families and come back here. I will give them the best land in Egypt, and they will have more than enough to live on.
18 Let them get their father and their families and come back here. I will give them the best land in Egypt, and they will have more than enough to live on.
18 Take your father and your families, and come to me. I will give you the best land in Egypt. Then you can enjoy the best food in the land.'
18 Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Mitzrayim, and you will eat the fat of the land.'
18 y tomad a vuestro padre y vuestras familias, y venid a mí, que yo os daré lo bueno de la tierra de Egipto y comeréis la grosura de la tierra
18 and take your father and your households and come unto me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
18 And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
18 and take your father and your households and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.'
18 und wenn ihr kommt ins Land Kanaan, so nehmt euren Vater und alle die Euren und kommt zu mir; ich will euch Güter geben in Ägyptenland, daß ihr essen sollt das Mark im Lande;
18 And take up your father, and your possessions, and come to me; and I will give you of all the goods of Egypt, and ye shall eat the marrow of the land.
18 and bring their father and their families back here to me. I will give them the best land in Egypt, and they will eat the best food we have here.
18 Bring your father and your families back to me. I'll give you the best land in Egypt. You can enjoy all of the good things in the land.'
18 Take your father and your households and come to me, so that I may give you the best of the land of Egypt, and you may enjoy the fat of the land.'
18 Luego vayan a buscar a su padre y a sus familias y vuelvan aquí. Yo les daré la mejor tierra en Egipto, y comerán de lo mejor que esa tierra produce”».
18 Que me traigan a su padre y a sus familias. Yo les daré lo mejor de Egipto, y comerán de la abundancia de este país.
18 e retornem para cá, trazendo seu pai e suas famílias. Eu lhes darei o melhor da terra do Egito e vocês poderão desfrutar a fartura desta terra.
18 And bring away from thence your father and kindred, and come to me; and I will give you all the good things of Egypt, that you may eat the marrow of the land.
18 and take your father and your households, and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.'
18 and take your father and your households, and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.'
18 Y tomad á vuestro padre y vuestras familias, y venid á mí, que yo os daré lo bueno de la tierra de Egipto y comeréis la grosura de la tierra.
18 y tomad a vuestro padre y vuestras familias, y venid a mí, que yo os daré lo bueno de la tierra de Egipto y comeréis la grosura de la tierra.
18 En neemt uw vader en uw huisgezinnen, en komt tot mij, en ik zal u het beste van Egypteland geven, en gij zult het vette dezes lands eten.
18 And take your father and your households, and come unto me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.'
18 And take your father and your households, and come unto me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.'
18 take youre father and youre housholdes and come vnto me and I will geue you the beste of the lande of Egipte and ye shall eate the fatt of the londe.
18 et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona Aegypti ut comedatis medullam terrae
18 et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona Aegypti ut comedatis medullam terrae
18 And take your father, and your households, and come to me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
18 Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.'
18 and take ye from thence your father, and your kindred, and come ye (back) to me; and I shall give you all the goods of Egypt, that ye eat the marrow of the land (and I shall give to you all the good things of Egypt, and ye shall eat the marrow of the land).
18 and take your father, and your households, and come unto me, and I give to you the good of the land of Egypt, and eat ye the fat of the land.

Genesis 45:18 Commentaries