Compare Translations for Genesis 45:4

4 Then Joseph said to his brothers, "Please, come near me," and they came near. "I am Joseph, your brother," he said, "the one you sold into Egypt.
4 So Joseph said to his brothers, "Come near to me, please." And they came near. And he said, "I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt.
4 And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
4 "Come closer to me," Joseph said to his brothers. They came closer. "I am Joseph your brother whom you sold into Egypt.
4 Then Joseph said to his brothers, "Please come closer to me." And they came closer. And he said, "I am your brother Joseph, whom you sold into Egypt.
4 Then Joseph said to his brothers, “Come close to me.” When they had done so, he said, “I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt!
4 And Joseph said to his brothers, "Please come near to me." So they came near. Then he said: "I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt.
4 “Please, come closer,” he said to them. So they came closer. And he said again, “I am Joseph, your brother, whom you sold into slavery in Egypt.
4 Then Joseph said to his brothers, "Come closer to me." And they came closer. He said, "I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt.
4 José disse mais a seus irmãos: Chegai-vos a mim, peço-vos. E eles se chegaram. Então ele prosseguiu: Eu sou José, vosso irmão, a quem vendestes para o Egito.
4 And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
4 Then Joseph said to his brothers, Come near to me. And they came near, And he said, I am Joseph your brother, whom you sent into Egypt.
4 Y José dijo a sus hermanos: Acercaos ahora a mí. Y ellos se acercaron, y él dijo: Yo soy vuestro hermano José, a quien vosotros vendisteis a Egipto.
4 Joseph said to his brothers, "Come closer to me," and they moved closer. He said, “I'm your brother Joseph! The one you sold to Egypt.
4 Joseph said to his brothers, "Come closer to me," and they moved closer. He said, “I'm your brother Joseph! The one you sold to Egypt.
4 Yosef said to his brothers, "Please! Come closer." And they came closer. He said, "I am Yosef, your brother, whom you sold into Egypt.
4 And Joseph said to his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
4 Da sprach Joseph zu seinen Brüdern: Tretet doch zu mir her! Und sie traten herzu. Und er sprach: Ich bin Joseph, euer Bruder, den ihr nach Ägypten verkauft habt.
4 Then Joseph said to them, "Please come closer." They did, and he said, "I am your brother Joseph, whom you sold into Egypt.
4 Then Joseph said to them, "Please come closer." They did, and he said, "I am your brother Joseph, whom you sold into Egypt.
4 "Please come closer to me," Joseph said to his brothers. When they did so, he said, "I am Joseph, the brother you sold into slavery in Egypt!
4 Yosef said to his brothers, "Come near to me, please." They came near. "He said, I am Yosef, your brother, whom you sold into Mitzrayim.
4 Entonces dijo José a sus hermanos: Acercaos ahora a mí. Y ellos se acercaron. Y él dijo: Yo soy José vuestro hermano, el que vendisteis a Egipto
4 Then Joseph said unto his brethren, Now come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
4 And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near . And he said , I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
4 So Joseph said to his brothers, "Come near to me, please." And they drew near. And he said, "I [am] Joseph, your brother, whom you sold into Egypt.
4 Er aber sprach zu seinen Brüdern: Tretet doch her zu mir! Und sie traten herzu. Und er sprach: Ich bin Joseph euer Bruder, den ihr nach Ägypten verkauft habt.
4 And Joseph said to his brethren, Draw nigh to me; and they drew nigh; and he said, I am your brother Joseph, whom ye sold into Egypt.
4 So Joseph said to them, "Come close to me." When the brothers came close to him, he said to them, "I am your brother Joseph, whom you sold as a slave to go to Egypt.
4 Joseph said to his brothers, "Come close to me." So they did. Then he said, "I am your brother Joseph. I'm the one you sold into Egypt.
4 Then Joseph said to his brothers, "Come closer to me." And they came closer. He said, "I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt.
4 «Por favor, acérquense», les dijo. Entonces ellos se acercaron, y él volvió a decirles: «Soy José, su hermano, a quien ustedes vendieron como esclavo en Egipto.
4 No obstante, José insistió:—¡Acérquense!Cuando ellos se acercaron, él añadió:—Yo soy José, el hermano de ustedes, a quien vendieron a Egipto.
4 “Cheguem mais perto”, disse José a seus irmãos. Quando eles se aproximaram, disse-lhes: “Eu sou José, seu irmão, aquele que vocês venderam ao Egito!
4 And he said mildly to them: Come nearer to me. And when they were come near him, he said: I am Joseph, your brother, whom you sold into Egypt.
4 So Joseph said to his brothers, "Come near to me, I pray you." And they came near. And he said, "I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt.
4 So Joseph said to his brothers, "Come near to me, I pray you." And they came near. And he said, "I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt.
4 Entonces dijo José á sus hermanos: Llegaos ahora á mí. Y ellos se llegaron. Y él dijo: Yo soy José vuestro hermano el que vendisteis para Egipto.
4 Entonces dijo José a sus hermanos: Llegaos ahora a mí. Y ellos se llegaron. Y él dijo: Yo soy José vuestro hermano, el que vendisteis a Egipto.
4 En Jozef zeide tot zijn broederen: Nadert toch tot mij! En zij naderden. Toen zeide hij: Ik ben Jozef, uw broeder, dien gij naar Egypte verkocht hebt.
4 And Joseph said unto his brethren, "Come near to me, I pray you." And they came near; and he said, "I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
4 And Joseph said unto his brethren, "Come near to me, I pray you." And they came near; and he said, "I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
4 And Ioseph sayde vnto his brethern: come nere to me and they came nere. And he sayde: I am Ioseph youre brother whom ye sold in to Egipte.
4 ad quos ille clementer accedite inquit ad me et cum accessissent prope ego sum ait Ioseph frater vester quem vendidistis in Aegypto
4 ad quos ille clementer accedite inquit ad me et cum accessissent prope ego sum ait Ioseph frater vester quem vendidistis in Aegypto
4 And Joseph said to his brethren, Come near to me, I pray you: and they came near. And he said, I [am] Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
4 Joseph said to his brothers, "Come near to me, please." They came near. "He said, I am Joseph, your brother, whom you sold into Egypt.
4 To whom Joseph said meekly, Cometh nigh to me (To whom Joseph meekly said, Come near to me). And when they had nighed nigh, he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt;
4 And Joseph saith unto his brethren, `Come nigh unto me, I pray you,' and they come nigh; and he saith, `I [am] Joseph, your brother, whom ye sold into Egypt;

Genesis 45:4 Commentaries