Génesis 45:4

4 Entonces dijo José á sus hermanos: Llegaos ahora á mí. Y ellos se llegaron. Y él dijo: Yo soy José vuestro hermano el que vendisteis para Egipto.

Génesis 45:4 Meaning and Commentary

Genesis 45:4

And Joseph said unto his brethren, come near to me, I pray
you
Very probably Joseph sat in a chair of state while they were under examination, and through reverence of him they kept at a proper distance; or being frightened at what he had said, he might observe them drawing back, as Jarchi remarks, and so encourages them in a kind and tender manner to return and come nearer to him, and the rather, that they might more privately converse together without being overheard; as also that they might, by approaching him discern and call to mind some of his features still remaining, by which they might be assured he was Joseph indeed: and they came near, and he said, I [am] Joseph your brother;
not only his name was Joseph, but he was that Joseph that was their brother; he claims and owns the relation between them, which must be very affecting to them, who had used him so unkindly: whom ye sold into Egypt:
which is added, not so much to put them in mind of and upbraid them with their sin, but to assure them that he was really their brother Joseph; which he could not have related had he not been he, as well as to lead on to what he had further to say to them for their comfort.

Génesis 45:4 In-Context

2 Entonces se dió á llorar á voz en grito; y oyeron los Egipcios, y oyó también la casa de Faraón.
3 Y dijo José á sus hermanos: Yo soy José: ¿vive aún mi padre? Y sus hermanos no pudieron responderle, porque estaban turbados delante de él.
4 Entonces dijo José á sus hermanos: Llegaos ahora á mí. Y ellos se llegaron. Y él dijo: Yo soy José vuestro hermano el que vendisteis para Egipto.
5 Ahora pues, no os entristezcáis, ni os pese de haberme vendido acá; que para preservación de vida me envió Dios delante de vosotros:
6 Que ya ha habido dos años de hambre en medio de la tierra, y aun quedan cinco años en que ni habrá arada ni siega.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.