Compare Translations for Habakkuk 1:7

Habakkuk 1:7 BBE
They are greatly to be feared: their right comes from themselves.
Read Habakkuk 1 BBE  |  Read Habakkuk 1:7 BBE in parallel  
Habakkuk 1:7 HNV
They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves.
Read Habakkuk 1 HNV  |  Read Habakkuk 1:7 HNV in parallel  
Habakkuk 1:7 KJV
They are terrible and dreadful : their judgment and their dignity shall proceed of themselves.
Read Habakkuk 1 KJV  |  Read Habakkuk 1:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Habakkuk 1:7 RSV
Dread and terrible are they; their justice and dignity proceed from themselves.
Read Habakkuk 1 RSV  |  Read Habakkuk 1:7 RSV in parallel  
Habakkuk 1:7 ASV
They are terrible and dreadful; their judgment and their dignity proceed from themselves.
Read Habakkuk 1 ASV  |  Read Habakkuk 1:7 ASV in parallel  
Habakkuk 1:7 CJB
Fearsome and dreadful they are; their rules and strength come from themselves.
Read Habakkuk 1 CJB  |  Read Habakkuk 1:7 CJB in parallel  
Habakkuk 1:7 RHE
They are dreadful, and terrible: from themselves shall their judgment, and their burden proceed.
Read Habakkuk 1 RHE  |  Read Habakkuk 1:7 RHE in parallel  
Habakkuk 1:7 ELB
Es ist schrecklich und furchtbar; sein Recht und seine Hoheit gehen von ihm aus.
Read Habakkuk 1 ELB  |  Read Habakkuk 1:7 ELB in parallel  
Habakkuk 1:7 ESV
They are dreaded and fearsome; their justice and dignity go forth from themselves.
Read Habakkuk 1 ESV  |  Read Habakkuk 1:7 ESV in parallel  
Habakkuk 1:7 GDB
Ella è fiera, e spaventevole; la sua ragione, e la sua altezza procede da lei stessa.
Read Habakkuk 1 GDB  |  Read Habakkuk 1:7 GDB in parallel  
Habakkuk 1:7 GW
They will be terrifying and fearsome. They will carry out their own kind of justice and honor.
Read Habakkuk 1 GW  |  Read Habakkuk 1:7 GW in parallel  
Habakkuk 1:7 GNT
They spread fear and terror, and in their pride they are a law to themselves.
Read Habakkuk 1 GNT  |  Read Habakkuk 1:7 GNT in parallel  
Habakkuk 1:7 CSB
They are fierce and terrifying; their views of justice and sovereignty stem from themselves.
Read Habakkuk 1 CSB  |  Read Habakkuk 1:7 CSB in parallel  
Habakkuk 1:7 BLA
Imponente y temible es; de él mismo proceden su justicia y su grandeza.
Read Habakkuk 1 BLA  |  Read Habakkuk 1:7 BLA in parallel  
Habakkuk 1:7 RVR
Espantosa es y terrible: de ella misma saldrá su derecho y su grandeza.
Read Habakkuk 1 RVR  |  Read Habakkuk 1:7 RVR in parallel  
Habakkuk 1:7 LSG
Il est terrible et formidable; De lui seul viennent son droit et sa grandeur.
Read Habakkuk 1 LSG  |  Read Habakkuk 1:7 LSG in parallel  
Habakkuk 1:7 LUT
und wird grausam und schrecklich sein; das da gebeut und zwingt, wie es will.
Read Habakkuk 1 LUT  |  Read Habakkuk 1:7 LUT in parallel  
Habakkuk 1:7 NAS
"They are dreaded and feared ; Their justice and authority originate with themselves.
Read Habakkuk 1 NAS  |  Read Habakkuk 1:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Habakkuk 1:7 NCV
They scare and frighten people. They do what they want to do and are good only to themselves.
Read Habakkuk 1 NCV  |  Read Habakkuk 1:7 NCV in parallel  
Habakkuk 1:7 NIRV
They terrify others. They do not recognize any laws but their own. That is how proud they are.
Read Habakkuk 1 NIRV  |  Read Habakkuk 1:7 NIRV in parallel  
Habakkuk 1:7 NIV
They are a feared and dreaded people; they are a law to themselves and promote their own honor.
Read Habakkuk 1 NIV  |  Read Habakkuk 1:7 NIV in parallel  
Habakkuk 1:7 NKJV
They are terrible and dreadful; Their judgment and their dignity proceed from themselves.
Read Habakkuk 1 NKJV  |  Read Habakkuk 1:7 NKJV in parallel  
Habakkuk 1:7 NLT
They are notorious for their cruelty. They do as they like, and no one can stop them.
Read Habakkuk 1 NLT  |  Read Habakkuk 1:7 NLT in parallel  
Habakkuk 1:7 NRS
Dread and fearsome are they; their justice and dignity proceed from themselves.
Read Habakkuk 1 NRS  |  Read Habakkuk 1:7 NRS in parallel  
Habakkuk 1:7 OST
Il est redoutable et terrible; c'est de lui-même que procèdent sa loi et sa grandeur.
Read Habakkuk 1 OST  |  Read Habakkuk 1:7 OST in parallel  
Habakkuk 1:7 RIV
E’ terribile, formidabile; il suo diritto e la sua grandezza emanano da lui stesso.
Read Habakkuk 1 RIV  |  Read Habakkuk 1:7 RIV in parallel  
Habakkuk 1:7 SEV
Espantosa es y terrible; de ella misma saldrá su derecho y su grandeza.
Read Habakkuk 1 SEV  |  Read Habakkuk 1:7 SEV in parallel  
Habakkuk 1:7 SVV
Schrikkelijk en vreselijk is hetzelve; zijn recht en zijn hoogheid gaat van hemzelven uit.
Read Habakkuk 1 SVV  |  Read Habakkuk 1:7 SVV in parallel  
Habakkuk 1:7 DBY
They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity proceed from themselves.
Read Habakkuk 1 DBY  |  Read Habakkuk 1:7 DBY in parallel  
Habakkuk 1:7 VUL
horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietur
Read Habakkuk 1 VUL  |  Read Habakkuk 1:7 VUL in parallel  
Habakkuk 1:7 MSG
A dreadful and terrible people, making up its own rules as it goes.
Read Habakkuk 1 MSG  |  Read Habakkuk 1:7 MSG in parallel  
Habakkuk 1:7 WBT
They [are] terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed from themselves.
Read Habakkuk 1 WBT  |  Read Habakkuk 1:7 WBT in parallel  
Habakkuk 1:7 TMB
They are terrible and dreadful; their judgment and their dignity shall proceed from themselves.
Read Habakkuk 1 TMB  |  Read Habakkuk 1:7 TMB in parallel  
Habakkuk 1:7 TNIV
They are a feared and dreaded people; they are a law to themselves and promote their own honor.
Read Habakkuk 1 TNIV  |  Read Habakkuk 1:7 TNIV in parallel  
Habakkuk 1:7 WEB
They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves.
Read Habakkuk 1 WEB  |  Read Habakkuk 1:7 WEB in parallel  
Habakkuk 1:7 WYC
It is horrible, and dreadful; the doom and the burden thereof shall go out of itself. (They be terrible, and fearful, that is, they instill terror, and fear; and law, and justice, or judgement, shall go out from them alone.)
Read Habakkuk 1 WYC  |  Read Habakkuk 1:7 WYC in parallel  
Habakkuk 1:7 YLT
Terrible and fearful it [is], From itself its judgment and its excellency go forth.
Read Habakkuk 1 YLT  |  Read Habakkuk 1:7 YLT in parallel  

Habakkuk 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The subject of this prophecy is the destruction of Judea and Jerusalem for the sins of the people, and the consolation of the faithful under national calamities.

The wickedness of the land. The fearful vengeance to be executed. (1-11) These judgments to be inflicted by a nation more wicked than themselves. (12-17)

Verses 1-11 The servants of the Lord are deeply afflicted by seeing ungodliness and violence prevail; especially among those who profess the truth. No man scrupled doing wrong to his neighbour. We should long to remove to the world where holiness and love reign for ever, and no violence shall be before us. God has good reasons for his long-suffering towards bad men, and the rebukes of good men. The day will come when the cry of sin will be heard against those that do wrong, and the cry of prayer for those that suffer wrong. They were to notice what was going forward among the heathen by the Chaldeans, and to consider themselves a nation to be scourged by them. But most men presume on continued prosperity, or that calamities will not come in their days. They are a bitter and hasty nation, fierce, cruel, and bearing down all before them. They shall overcome all that oppose them. But it is a great offence, and the common offence of proud people, to take glory to themselves. The closing words give a glimpse of comfort.

Verses 12-17 However matters may be, yet God is the Lord our God, our Holy One. We are an offending people, he is an offended God, yet we will not entertain hard thoughts of him, or of his service. It is great comfort that, whatever mischief men design, the Lord designs good, and we are sure that his counsel shall stand. Though wickedness may prosper a while, yet God is holy, and does not approve the wickedness. As he cannot do iniquity himself, so he is of purer eyes than to behold it with any approval. By this principle we must abide, though the dispensations of his providence may for a time, in some cases, seem to us not to agree with it. The prophet complains that God's patience was abused; and because sentence against these evil works and workers was not executed speedily, their hearts were the more fully set in them to do evil. Some they take up as with the angle, one by one; others they catch in shoals, as in their net, and gather them in their drag, their enclosing net. They admire their own cleverness and contrivance: there is great proneness in us to take the glory of outward prosperity to ourselves. This is idolizing ourselves, sacrificing to the drag-net because it is our own. God will soon end successful and splendid robberies. Death and judgment shall make men cease to prey on others, and they shall be preyed on themselves. Let us remember, whatever advantages we possess, we must give all the glory to God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use