Compare Translations for Hebrews 2:9

Hebrews 2:9 CJB
But we do see Yeshua - who indeed was made for a little while lower than the angels - now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by God's grace he might taste death for all humanity.
Read Hebrews 2 CJB  |  Read Hebrews 2:9 CJB in parallel  
Hebrews 2:9 KJV
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
Read Hebrews 2 KJV  |  Read Hebrews 2:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 2:9 LSG
Mais celui qui a été abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, Jésus, nous le voyons couronné de gloire et d'honneur à cause de la mort qu'il a soufferte, afin que, par la grâce de Dieu, il souffrît la mort pour tous.
Read Hebrews 2 LSG  |  Read Hebrews 2:9 LSG in parallel  
Hebrews 2:9 NRS
but we do see Jesus, who for a little while was made lower than the angels, now crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
Read Hebrews 2 NRS  |  Read Hebrews 2:9 NRS in parallel  
Hebrews 2:9 MSG
What we do see is Jesus, made "not quite as high as angels," and then, through the experience of death, crowned so much higher than any angel, with a glory "bright with Eden's dawn light." In that death, by God's grace, he fully experienced death in every person's place.
Read Hebrews 2 MSG  |  Read Hebrews 2:9 MSG in parallel  
Hebrews 2:9 ASV
But we behold him who hath been made a little lower than the angels, [even] Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for every [man].
Read Hebrews 2 ASV  |  Read Hebrews 2:9 ASV in parallel  
Hebrews 2:9 BBE
But we see him who was made a little lower than the angels, even Jesus, crowned with glory and honour, because he let himself be put to death so that by the grace of God he might undergo death for all men.
Read Hebrews 2 BBE  |  Read Hebrews 2:9 BBE in parallel  
Hebrews 2:9 RHE
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, for the suffering of death, crowned with glory and honour: that, through the grace of God he might taste death for all.
Read Hebrews 2 RHE  |  Read Hebrews 2:9 RHE in parallel  
Hebrews 2:9 ELB
Wir sehen aber Jesum, der ein wenig unter die Engel wegen des Leidens des Todes erniedrigt war, mit Herrlichkeit und Ehre gekrönt so daß er durch Gottes Gnade für alles den Tod schmeckte.
Read Hebrews 2 ELB  |  Read Hebrews 2:9 ELB in parallel  
Hebrews 2:9 ESV
But we see him who for a little while was made lower than the angels, namely Jesus, crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
Read Hebrews 2 ESV  |  Read Hebrews 2:9 ESV in parallel  
Hebrews 2:9 GDB
Ben vediamo però coronato di gloria e d’onore, per la passione della morte, Gesù, che è stato fatto per un poco di tempo minor degli angeli, acciocchè, per la grazia di Dio, gustasse la morte per tutti.
Read Hebrews 2 GDB  |  Read Hebrews 2:9 GDB in parallel  
Hebrews 2:9 GW
Jesus was made a little lower than the angels, but we see him crowned with glory and honor because he suffered death. Through God's kindness he died on behalf of everyone.
Read Hebrews 2 GW  |  Read Hebrews 2:9 GW in parallel  
Hebrews 2:9 GNT
But we do see Jesus, who for a little while was made lower than the angels, so that through God's grace he should die for everyone. We see him now crowned with glory and honor because of the death he suffered.
Read Hebrews 2 GNT  |  Read Hebrews 2:9 GNT in parallel  
Hebrews 2:9 HNV
But we see him who has been made a little lower than the angels, Yeshua, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.
Read Hebrews 2 HNV  |  Read Hebrews 2:9 HNV in parallel  
Hebrews 2:9 CSB
But we do see Jesus- made lower than the angels for a short time so that by God's grace He might taste death for everyone-crowned with glory and honor because of the suffering of death.
Read Hebrews 2 CSB  |  Read Hebrews 2:9 CSB in parallel  
Hebrews 2:9 BLA
Pero vemos a aquel que fue hecho un poco inferior a los ángeles, es decir, a Jesús, coronado de gloria y honor a causa del padecimiento de la muerte, para que por la gracia de Dios probara la muerte por todos.
Read Hebrews 2 BLA  |  Read Hebrews 2:9 BLA in parallel  
Hebrews 2:9 RVR
Empero vemos coronado de gloria y de honra, por el padecimiento de muerte, á aquel Jesús que es hecho un poco menor que los ángeles, para que por gracia de Dios gustase la muerte por todos.
Read Hebrews 2 RVR  |  Read Hebrews 2:9 RVR in parallel  
Hebrews 2:9 LEB
but we see Jesus, for a short [time] made lower than the angels, because of the suffering of death crowned with glory and honor, so that apart from God he might taste death on behalf of everyone.
Read Hebrews 2 LEB  |  Read Hebrews 2:9 LEB in parallel  
Hebrews 2:9 LUT
Den aber, der eine kleine Zeit niedriger gewesen ist als die Engel, Jesum, sehen wir durchs Leiden des Todes gekrönt mit Preis und Ehre, auf daß er von Gottes Gnaden für alle den Tod schmeckte.
Read Hebrews 2 LUT  |  Read Hebrews 2:9 LUT in parallel  
Hebrews 2:9 NAS
But we do see Him who was made for a little while lower than the angels, namely, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, so that by the grace of God He might taste death for everyone.
Read Hebrews 2 NAS  |  Read Hebrews 2:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 2:9 NCV
But we see Jesus, who for a short time was made lower than the angels. And now he is wearing a crown of glory and honor because he suffered and died. And by God's grace, he died for everyone.
Read Hebrews 2 NCV  |  Read Hebrews 2:9 NCV in parallel  
Hebrews 2:9 NIRV
But we do see Jesus already given a crown of glory and honor. He was made a little lower than the angels. He suffered death. By the grace of God, he tasted death for everyone. That is why he was given his crown.
Read Hebrews 2 NIRV  |  Read Hebrews 2:9 NIRV in parallel  
Hebrews 2:9 NIV
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
Read Hebrews 2 NIV  |  Read Hebrews 2:9 NIV in parallel  
Hebrews 2:9 NKJV
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, for the suffering of death crowned with glory and honor, that He, by the grace of God, might taste death for everyone.
Read Hebrews 2 NKJV  |  Read Hebrews 2:9 NKJV in parallel  
Hebrews 2:9 NLT
What we do see is Jesus, who "for a little while was made lower than the angels" and now is "crowned with glory and honor" because he suffered death for us. Yes, by God's grace, Jesus tasted death for everyone in all the world.
Read Hebrews 2 NLT  |  Read Hebrews 2:9 NLT in parallel  
Hebrews 2:9 OST
Mais nous voyons couronné de gloire et d'honneur ce Jésus, qui, par la mort qu'il a soufferte, a été fait un peu inférieur aux anges, afin que par la grâce de Dieu il souffrît la mort pour tous.
Read Hebrews 2 OST  |  Read Hebrews 2:9 OST in parallel  
Hebrews 2:9 RSV
But we see Jesus, who for a little while was made lower than the angels, crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God he might taste death for every one.
Read Hebrews 2 RSV  |  Read Hebrews 2:9 RSV in parallel  
Hebrews 2:9 RIV
ben vediamo però colui che è stato fatto di poco inferiore agli angeli, cioè Gesù, coronato di gloria e d’onore a motivo della morte che ha patita, onde, per la grazia di Dio, gustasse la morte per tutti.
Read Hebrews 2 RIV  |  Read Hebrews 2:9 RIV in parallel  
Hebrews 2:9 SEV
Pero vemos a aquel Jesús coronado de gloria y de honra, quien fue hecho un poco menor que los ángeles por pasión de muerte, para que por la gracia de Dios gustase la muerte por todos.
Read Hebrews 2 SEV  |  Read Hebrews 2:9 SEV in parallel  
Hebrews 2:9 SVV
Maar wij zien Jezus met heerlijkheid en eer gekroond, Die een weinig minder dan de engelen geworden was, vanwege het lijden des doods, opdat Hij door de genade Gods voor allen den dood smaken zou.
Read Hebrews 2 SVV  |  Read Hebrews 2:9 SVV in parallel  
Hebrews 2:9 DBY
but we see Jesus, who [was] made some little inferior to angels on account of the suffering of death, crowned with glory and honour; so that by the grace of God he should taste death for every thing.
Read Hebrews 2 DBY  |  Read Hebrews 2:9 DBY in parallel  
Hebrews 2:9 VUL
eum autem qui modico quam angeli minoratus est videmus Iesum propter passionem mortis gloria et honore coronatum ut gratia Dei pro omnibus gustaret mortem
Read Hebrews 2 VUL  |  Read Hebrews 2:9 VUL in parallel  
Hebrews 2:9 WBT
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honor; that he by the grace of God should taste death for every man.
Read Hebrews 2 WBT  |  Read Hebrews 2:9 WBT in parallel  
Hebrews 2:9 TMB
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honor, that He by the grace of God should taste death for every man.
Read Hebrews 2 TMB  |  Read Hebrews 2:9 TMB in parallel  
Hebrews 2:9 TNIV
But we do see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
Read Hebrews 2 TNIV  |  Read Hebrews 2:9 TNIV in parallel  
Hebrews 2:9 WNT
But Jesus--who was made a little inferior to the angels in order that through God's grace He might taste death for every human being--we already see wearing a crown of glory and honour because of His having suffered death.
Read Hebrews 2 WNT  |  Read Hebrews 2:9 WNT in parallel  
Hebrews 2:9 WEB
But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.
Read Hebrews 2 WEB  |  Read Hebrews 2:9 WEB in parallel  
Hebrews 2:9 WYC
but we see him that was made a little less than angels, Jesus, for the passion of death crowned with glory and honour, that he through [the] grace of God should taste death for all men.
Read Hebrews 2 WYC  |  Read Hebrews 2:9 WYC in parallel  
Hebrews 2:9 YLT
and him who was made some little less than messengers we see -- Jesus -- because of the suffering of the death, with glory and honour having been crowned, that by the grace of God for every one he might taste of death.
Read Hebrews 2 YLT  |  Read Hebrews 2:9 YLT in parallel  

Hebrews 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The duty of stedfastly adhering to Christ and his gospel. (1-4) His sufferings are no objection against his pre-eminence. (5-9) The reason of his sufferings, and the fitness of them. (10-13) Christ's taking the nature of man, and not his taking the nature of angels, was necessary to his priestly office. (14-18)

Verses 1-4 Christ being proved to be superior to the angels, this doctrine is applied. Our minds and memories are like a leaky vessel, they do not, without much care, retain what is poured into them. This proceeds from the corruption of our nature, temptations, worldly cares, and pleasures. Sinning against the gospel is neglect of this great salvation; it is a contempt of the saving grace of God in Christ, making light of it, not caring for it, not regarding either the worth of gospel grace, or the want of it, and our undone state without it. The Lord's judgments under the gospel dispensation are chiefly spiritual, but are on that account the more to be dreaded. Here is an appeal to the consciences of sinners. Even partial neglects will not escape rebukes; they often bring darkness on the souls they do not finally ruin. The setting forth the gospel was continued and confirmed by those who heard Christ, by the evangelists and apostles, who were witnesses of what Jesus Christ began both to do and to teach; and by the gifts of the Holy Ghost, qualified for the work to which they were called. And all this according to God's own will. It was the will of God that we should have sure ground for our faith, and a strong foundation for our hope in receiving the gospel. Let us mind this one thing needful, and attend to the Holy Scriptures, written by those who heard the words of our gracious Lord, and were inspired by his Spirit; then we shall be blessed with the good part that cannot be taken away.

Verses 5-9 Neither the state in which the church is at present, nor its more completely restored state, when the prince of this world shall be cast out, and the kingdoms of the earth become the kingdom of Christ, is left to the government of the angels: Christ will take to him his great power, and will reign. And what is the moving cause of all the kindness God shows to men in giving Christ for them and to them? it is the grace of God. As a reward of Christ's humiliation in suffering death, he has unlimited dominion over all things; thus this ancient scripture was fulfilled in him. Thus God has done wonderful things for us in creation and providence, but for these we have made the basest returns.

Verses 10-13 Whatever the proud, carnal, and unbelieving may imagine or object, the spiritual mind will see peculiar glory in the cross of Christ, and be satisfied that it became Him, who in all things displays his own perfections in bringing many sons to glory, to make the Author of their salvation perfect through sufferings. His way to the crown was by the cross, and so must that of his people be. Christ sanctifies; he has purchased and sent the sanctifying Spirit: the Spirit sanctifies as the Spirit of Christ. True believers are sanctified, endowed with holy principles and powers, set apart to high and holy uses and purposes. Christ and believers are all of one heavenly Father, who is God. They are brought into relation with Christ. But the words, his not being ashamed to call them brethren, express the high superiority of Christ to the human nature. This is shown from three texts of Scripture. See ( Psalm 22:22 , Psalm 18:2 , Isaiah 8:18 ) .

Verses 14-18 The angels fell, and remained without hope or help. Christ never designed to be the Saviour of the fallen angels, therefore he did not take their nature; and the nature of angels could not be an atoning sacrifice for the sin of man. Here is a price paid, enough for all, and suitable to all, for it was in our nature. Here the wonderful love of God appeared, that, when Christ knew what he must suffer in our nature, and how he must die in it, yet he readily took it upon him. And this atonement made way for his people's deliverance from Satan's bondage, and for the pardon of their sins through faith. Let those who dread death, and strive to get the better of their terrors, no longer attempt to outbrave or to stifle them, no longer grow careless or wicked through despair. Let them not expect help from the world, or human devices; but let them seek pardon, peace, grace, and a lively hope of heaven, by faith in Him who died and rose again, that thus they may rise above the fear of death. The remembrance of his own sorrows and temptations, makes Christ mindful of the trials of his people, and ready to help them. He is ready and willing to succour those who are tempted, and seek him. He became man, and was tempted, that he might be every way qualified to succour his people, seeing that he had passed through the same temptations himself, but continued perfectly free from sin. Then let not the afflicted and tempted despond, or give place to Satan, as if temptations made it wrong for them to come to the Lord in prayer. Not soul ever perished under temptation, that cried unto the Lord from real alarm at its danger, with faith and expectation of relief. This is our duty upon our first being surprised by temptations, and would stop their progress, which is our wisdom.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use