Compare Translations for Isaiah 26:20

Isaiah 26:20 BBE
Come, my people, into your secret places, and let your doors be shut: keep yourself safe for a short time, till his wrath is over.
Read Isaiah 26 BBE  |  Read Isaiah 26:20 BBE in parallel  
Isaiah 26:20 CJB
Come, my people, enter your rooms, and shut your doors behind you. Hide yourselves for a little while until the wrath is past.
Read Isaiah 26 CJB  |  Read Isaiah 26:20 CJB in parallel  
Isaiah 26:20 NKJV
Come, my people, enter your chambers, And shut your doors behind you; Hide yourself, as it were, for a little moment, Until the indignation is past.
Read Isaiah 26 NKJV  |  Read Isaiah 26:20 NKJV in parallel  
Isaiah 26:20 NRS
Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the wrath is past.
Read Isaiah 26 NRS  |  Read Isaiah 26:20 NRS in parallel  
Isaiah 26:20 RSV
Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the wrath is past.
Read Isaiah 26 RSV  |  Read Isaiah 26:20 RSV in parallel  
Isaiah 26:20 ASV
Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself for a little moment, until the indignation be overpast.
Read Isaiah 26 ASV  |  Read Isaiah 26:20 ASV in parallel  
Isaiah 26:20 RHE
Go, my people, enter into thy chambers, shut thy doors upon thee, hide thyself a little for a moment, until the indignation pass away.
Read Isaiah 26 RHE  |  Read Isaiah 26:20 RHE in parallel  
Isaiah 26:20 ELB
Geh hin, mein Volk, tritt ein in deine Gemächer und schließe deine Tür hinter dir zu; verbirg dich einen kleinen Augenblick, bis der Zorn vorübergehe!
Read Isaiah 26 ELB  |  Read Isaiah 26:20 ELB in parallel  
Isaiah 26:20 ESV
Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the fury has passed by.
Read Isaiah 26 ESV  |  Read Isaiah 26:20 ESV in parallel  
Isaiah 26:20 GDB
Va’, popol mio, entra nelle tue camerette, e serra il tuo uscio dietro te; nasconditi, come per un piccol momento di tempo, finchè sia passata l’indegnazione.
Read Isaiah 26 GDB  |  Read Isaiah 26:20 GDB in parallel  
Isaiah 26:20 GW
My people, go to your rooms, and shut the doors behind you. Hide for a little while until his fury has ended.
Read Isaiah 26 GW  |  Read Isaiah 26:20 GW in parallel  
Isaiah 26:20 GNT
Go into your houses, my people, and shut the door behind you. Hide yourselves for a little while until God's anger is over.
Read Isaiah 26 GNT  |  Read Isaiah 26:20 GNT in parallel  
Isaiah 26:20 HNV
Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself for a little moment, until the indignation be past.
Read Isaiah 26 HNV  |  Read Isaiah 26:20 HNV in parallel  
Isaiah 26:20 CSB
Go, my people, enter your rooms and close your doors behind you. Hide for a little while until the wrath has passed.
Read Isaiah 26 CSB  |  Read Isaiah 26:20 CSB in parallel  
Isaiah 26:20 KJV
Come , my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast .
Read Isaiah 26 KJV  |  Read Isaiah 26:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 26:20 BLA
Ven, pueblo mío, entra en tus aposentos, y cierra tras ti tus puertas; escóndete por corto tiempo, hasta que pase la indignación.
Read Isaiah 26 BLA  |  Read Isaiah 26:20 BLA in parallel  
Isaiah 26:20 RVR
Anda, pueblo mío, éntrate en tus aposentos, cierra tras ti tus puertas; escóndete un poquito, por un momento, en tanto que pasa la ira.
Read Isaiah 26 RVR  |  Read Isaiah 26:20 RVR in parallel  
Isaiah 26:20 LSG
Va, mon peuple, entre dans ta chambre, Et ferme la porte derri?re toi; Cache-toi pour quelques instants, Jusqu'? ce que la col?re soit pass?e.
Read Isaiah 26 LSG  |  Read Isaiah 26:20 LSG in parallel  
Isaiah 26:20 LUT
Gehe hin, mein Volk, in deine Kammer und schließ die Tür nach dir zu; verbirg dich einen kleinen Augenblick, bis der Zorn vorübergehe.
Read Isaiah 26 LUT  |  Read Isaiah 26:20 LUT in parallel  
Isaiah 26:20 NAS
Come, my people, enter into your rooms And close your doors behind you; Hide for a little while Until indignation runs its course.
Read Isaiah 26 NAS  |  Read Isaiah 26:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 26:20 NCV
My people, go into your rooms and shut your doors behind you. Hide in your rooms for a short time until God's anger is finished.
Read Isaiah 26 NCV  |  Read Isaiah 26:20 NCV in parallel  
Isaiah 26:20 NIRV
My people, go into your houses. Shut the doors behind you. Hide yourselves for a little while. Do it until the LORD's anger is over.
Read Isaiah 26 NIRV  |  Read Isaiah 26:20 NIRV in parallel  
Isaiah 26:20 NIV
Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.
Read Isaiah 26 NIV  |  Read Isaiah 26:20 NIV in parallel  
Isaiah 26:20 NLT
Go home, my people, and lock your doors! Hide until the LORD's anger against your enemies has passed.
Read Isaiah 26 NLT  |  Read Isaiah 26:20 NLT in parallel  
Isaiah 26:20 OST
Va, mon peuple, entre dans tes chambres, et ferme les portes derrière toi. Cache-toi pour un petit moment, jusqu'à ce que l'indignation soit passée.
Read Isaiah 26 OST  |  Read Isaiah 26:20 OST in parallel  
Isaiah 26:20 RIV
Va’, o mio popolo, entra nelle tue camere, chiudi le tue porte dietro a te; nasconditi per un istante, finché sia passata l’indignazione.
Read Isaiah 26 RIV  |  Read Isaiah 26:20 RIV in parallel  
Isaiah 26:20 SEV
Anda pues , pueblo mío, entra en tus aposentos, cierra tras ti tus puertas; escóndete un poquito, por un momento, entre tanto que pasa la ira.
Read Isaiah 26 SEV  |  Read Isaiah 26:20 SEV in parallel  
Isaiah 26:20 SVV
Ga henen, mijn volk! ga in uw binnenste kamers, en sluit uw deuren na u toe; verberg u als een klein ogenblik, totdat de gramschap overga.
Read Isaiah 26 SVV  |  Read Isaiah 26:20 SVV in parallel  
Isaiah 26:20 DBY
Come, my people, enter into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself just for a little moment, until the indignation be past.
Read Isaiah 26 DBY  |  Read Isaiah 26:20 DBY in parallel  
Isaiah 26:20 VUL
vade populus meus intra in cubicula tua claude ostia tua super te abscondere modicum ad momentum donec pertranseat indignatio
Read Isaiah 26 VUL  |  Read Isaiah 26:20 VUL in parallel  
Isaiah 26:20 MSG
Come, my people, go home and shut yourselves in. Go into seclusion for a while until the punishing wrath is past,
Read Isaiah 26 MSG  |  Read Isaiah 26:20 MSG in parallel  
Isaiah 26:20 WBT
Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself as it were for a little moment until the indignation shall be overpast.
Read Isaiah 26 WBT  |  Read Isaiah 26:20 WBT in parallel  
Isaiah 26:20 TMB
Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be past.
Read Isaiah 26 TMB  |  Read Isaiah 26:20 TMB in parallel  
Isaiah 26:20 TNIV
Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.
Read Isaiah 26 TNIV  |  Read Isaiah 26:20 TNIV in parallel  
Isaiah 26:20 WEB
Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself for a little moment, until the indignation be past.
Read Isaiah 26 WEB  |  Read Isaiah 26:20 WEB in parallel  
Isaiah 26:20 WYC
Go thou, my people, enter into thy beds, close thy doors on thee, be thou hid a little at a moment, till (the) indignation pass (by).
Read Isaiah 26 WYC  |  Read Isaiah 26:20 WYC in parallel  
Isaiah 26:20 YLT
Come, My people, enter into thy inner chambers, And shut thy doors behind thee, Hide thyself shortly a moment till the indignation pass over.
Read Isaiah 26 YLT  |  Read Isaiah 26:20 YLT in parallel  

Isaiah 26 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 26

The Divine mercies encourage to confidence in God. (1-4) His judgments. (5-11) His people exhorted to wait upon Him. (12-19) Deliverance promised. (20,21)

Verses 1-4 "That day," seems to mean when the New Testament Babylon shall be levelled with the ground. The unchangeable promise and covenant of the Lord are the walls of the church of God. The gates of this city shall be open. Let sinners then be encouraged to join to the Lord. Thou wilt keep him in peace; in perfect peace, inward peace, outward peace, peace with God, peace of conscience, peace at all times, in all events. Trust in the Lord for that peace, that portion, which will be for ever. Whatever we trust to the world for, it will last only for a moment; but those who trust in God shall not only find in him, but shall receive from him, strength that will carry them to that blessedness which is for ever. Let us then acknowledge him in all our ways, and rely on him in all trials.

Verses 5-11 The way of the just is evenness, a steady course of obedience and holy conversation. And it is their happiness that God makes their way plain and easy. It is our duty, and will be our comfort, to wait for God, to keep up holy desires toward him in the darkest and most discouraging times. Our troubles must never turn us from God; and in the darkest, longest night of affliction, with our souls must we desire him; and this we must wait and pray to him for. We make nothing of our religion, whatever our profession may be, if we do not make heart-work of it. Though we come ever so early, we shall find God ready to receive us. The intention of afflictions is to teach righteousness: blessed is the man whom the Lord thus teaches. But sinners walk contrary to him. They will go on in their evil ways, because they will not consider what a God he is whose laws they persist in despising. Scorners and the secure will shortly feel, what now they will not believe, that it is a fearful thing to fall into the hands of the living God. They will not see the evil of sin; but they shall see. Oh that they would abandon their sins, and turn to the Lord, that he may have mercy upon them.

Verses 12-19 Every creature, every business, any way serviceable to our comfort, God makes to be so; he makes that work for us which seemed to make against us. They had been slaves of sin and Satan; but by the Divine grace they were taught to look to be set free from all former masters. The cause opposed to God and his kingdom will sink at last. See our need of afflictions. Before, prayer came drop by drop; now they pour it out, it comes now like water from a fountain. Afflictions bring us to secret prayer. Consider Christ as the Speaker addressing his church. His resurrection from the dead was an earnest of all the deliverance foretold. The power of his grace, like the dew or rain, which causes the herbs that seem dead to revive, would raise his church from the lowest state. But we may refer to the resurrection of the dead, especially of those united to Christ.

Verses 20-21 When dangers threaten, it is good to retire and lie hid; when we commend ourselves to God to hide us, he will hide us either under heaven or in heaven. Thus we shall be safe and happy in the midst of tribulations. It is but for a short time, as it were for a little moment; when over, it will seem as nothing. God's place is the mercy-seat; there he delights to be: when he punishes, he comes out of his place, for he has no pleasure in the death of sinners. But there is hardly any truth more frequently repeated in Scripture, than God's determined purpose to punish the workers of iniquity. Let us keep close to the Lord, and separate from the world; and let us seek comfort in secret prayer. A day of vengeance is coming on the world, and before it comes we are to expect tribulation and suffering. But because the Christian looks for these things, shall he be restless and dismayed? No, let him repose himself in his God. Abiding in him, the believer is safe. And let us wait patiently the fulfilling of God's promises.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use