Compare Translations for Isaiah 29:11

11 For you the entire vision will be like the words of a sealed document. If it is given to one who can read and he is asked to read it, he will say, "I can't read it, because it is sealed."
11 And the vision of all this has become to you like the words of a book that is sealed. When men give it to one who can read, saying, "Read this," he says, "I cannot, for it is sealed."
11 And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed:
11 What you've been shown here is somewhat like a letter in a sealed envelope. If you give it to someone who can read and tell her, "Read this," she'll say, "I can't. The envelope is sealed."
11 The entire vision will be to you like the words of a sealed book, which when they give it to the one who is literate , saying, "Please read this," he will say, "I cannot , for it is sealed."
11 For you this whole vision is nothing but words sealed in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I can’t; it is sealed.”
11 The whole vision has become to you like the words of a book that is sealed, which men deliver to one who is literate, saying, "Read this, please." And he says, "I cannot, for it is sealed."
11 All the future events in this vision are like a sealed book to them. When you give it to those who can read, they will say, “We can’t read it because it is sealed.”
11 The vision of all this has become for you like the words of a sealed document. If it is given to those who can read, with the command, "Read this," they say, "We cannot, for it is sealed."
11 And all vision is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot, for it is sealed:
11 And the vision of all this has become to you like the words of a book which is shut, which men give to one who has knowledge of writing, saying, Make clear to us what is in the book: and he says, I am not able to, for the book is shut:
11 This entire vision has become for you like the words of a sealed scroll. When they give it to one who can read, saying, "Read this," that one will say, "I can't, because it's sealed."
11 This entire vision has become for you like the words of a sealed scroll. When they give it to one who can read, saying, "Read this," that one will say, "I can't, because it's sealed."
11 For you this whole prophetic vision has become like the message in a sealed-up scroll. When one gives it to someone who can read and says, "Please read this," he answers, "I can't, because it's sealed."
11 And the whole vision is become unto you as the words of a book that is sealed, which they give to one that can read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot, for it is sealed.
11 The meaning of every prophetic vision will be hidden from you; it will be like a sealed scroll. If you take it to someone who knows how to read and ask him to read it to you, he will say he can't because it is sealed.
11 The meaning of every prophetic vision will be hidden from you; it will be like a sealed scroll. If you take it to someone who knows how to read and ask him to read it to you, he will say he can't because it is sealed.
11 To you all these visions will be like words in a book that is closed and sealed. You give this book to someone who can read, saying, "Please read this." He answers, "I can't read it. It's sealed."
11 All vision is become to you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one who is learned, saying, Read this, I pray you; and he says, I can't, for it is sealed:
11 And every vision is unto you as the words of a book that is sealed, which if it were delivered to one that knows how to read, saying, Read this, I pray thee: he shall say, I cannot; for it is sealed:
11 And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed , which men deliver to one that is learned , saying , Read this, I pray thee: and he saith , I cannot ; for it is sealed :
11 And the vision of all this has become for you like [the] words of [a] sealed document. When they give it to one who knows the document, saying, "{Read} this now!" He says, "I am not able, for it [is] sealed."
11 This vision is like the words of a book that is closed and sealed. You may give the book to someone who can read and tell that person to read it. But he will say, "I can't read the book, because it is sealed."
11 For you, this whole vision is like words that are sealed up in a scroll. Suppose you give it to someone who can read. And suppose you say to him, "Please read this for us." Then he'll answer, "I can't. It's sealed up."
11 The vision of all this has become for you like the words of a sealed document. If it is given to those who can read, with the command, "Read this," they say, "We cannot, for it is sealed."
11 And the vision of all shall be unto you as the words of a book that is sealed which when they shall deliver to one that is learned, they shall say: Read this: and he shall answer: I cannot, for it is sealed.
11 And the vision of all this has become to you like the words of a book that is sealed. When men give it to one who can read, saying, "Read this," he says, "I cannot, for it is sealed."
11 And the vision of all this has become to you like the words of a book that is sealed. When men give it to one who can read, saying, "Read this," he says, "I cannot, for it is sealed."
11 And the vision of all has become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, "Read this, I pray thee"; and he saith, "I cannot, for it is sealed."
11 And the vision of all has become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, "Read this, I pray thee"; and he saith, "I cannot, for it is sealed."
11 et erit vobis visio omnium sicut verba libri signati quem cum dederint scienti litteras dicent lege istum et respondebit non possum signatus est enim
11 et erit vobis visio omnium sicut verba libri signati quem cum dederint scienti litteras dicent lege istum et respondebit non possum signatus est enim
11 And the vision of all is become to you as the words of a book that is sealed, which [men] deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it [is] sealed:
11 All vision is become to you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one who is learned, saying, Read this, I pray you; and he says, I can't, for it is sealed:
11 And the vision of all prophets shall be to you as the words of a book asealed; which when they shall give to him that knoweth letters, they shall say, Read thou this book; and he shall answer, I may not, for it is asealed. (And the vision of all the prophets shall be to you like the words of a sealed book; which when they shall give to him who knoweth how to read, they shall say, Read thou this book; and he shall answer, I cannot, for it is sealed.)
11 And the vision of the whole is to you, As words of the sealed book, That they give unto one knowing books, Saying, `Read this, we pray thee,' And he hath said, `I am not able, for it [is] sealed;'

Isaiah 29:11 Commentaries