Compare Translations for Jeremiah 2:9

9 Therefore, I will bring a case against you again. [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration. I will bring a case against your children's children.
9 "Therefore I still contend with you, declares the LORD, and with your children's children I will contend.
9 Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
9 Because of all this, I'm bringing charges against you" - God's Decree - "charging you and your children and your grandchildren.
9 "Therefore I will yet contend with you," declares the LORD , "And with your sons' sons I will contend.
9 “Therefore I bring charges against you again,” declares the LORD. “And I will bring charges against your children’s children.
9 "Therefore I will yet bring charges against you," says the Lord, "And against your children's children I will bring charges.
9 Therefore, I will bring my case against you,” says the LORD . “I will even bring charges against your children’s children in the years to come.
9 Therefore once more I accuse you, says the Lord, and I accuse your children's children.
9 Wherefore I will yet contend with you, saith Jehovah, and with your children's children will I contend.
9 For this reason, I will again put forward my cause against you, says the Lord, even against you and against your children's children.
9 That is why I will take you to court and charge even your descendants, declares the LORD.
9 That is why I will take you to court and charge even your descendants, declares the LORD.
9 "So again I state my case against you," says ADONAI, "and state it against your grandchildren too.
9 Therefore will I yet plead with you, saith Jehovah, and with your children's children will I plead.
9 "And so I, the Lord, will state my case against my people again. I will bring charges against their descendants.
9 "And so I, the Lord, will state my case against my people again. I will bring charges against their descendants.
9 "That is why I am bringing charges against you," declares the LORD, "and I am bringing charges against your grandchildren.
9 Therefore I will yet contend with you, says the LORD, and with your children's children will I contend.
9 Therefore I will yet enter into judgment with you, saith the LORD, and I will plead with your children’s children.
9 Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead .
9 {Therefore} I again bring a lawsuit against you," {declares} Yahweh, "and with {your children} I bring a lawsuit.
9 "So now I will again tell what I have against you," says the Lord. "And I will tell what I have against your grandchildren.
9 "So I am bringing charges against you again," announces the Lord. "And I will bring charges against your children's children.
9 Therefore once more I accuse you, says the Lord, and I accuse your children's children.
9 Therefore will I yet contend in judgment with you, saith the Lord, and I will plead with your children.
9 "Therefore I still contend with you, says the LORD, and with your children's children I will contend.
9 "Therefore I still contend with you, says the LORD, and with your children's children I will contend.
9 "Therefore I will yet plead with you," saith the LORD, "and with your children's children will I plead.
9 "Therefore I will yet plead with you," saith the LORD, "and with your children's children will I plead.
9 propterea adhuc iudicio contendam vobiscum ait Dominus et cum filiis vestris disceptabo
9 propterea adhuc iudicio contendam vobiscum ait Dominus et cum filiis vestris disceptabo
9 Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
9 Therefore I will yet contend with you, says Yahweh, and with your children's children will I contend.
9 Therefore yet I shall strive with you in doom, saith the Lord, and I shall dispute with your sons. (And so I shall contend, or argue, with you in judgement, saith the Lord, and I shall dispute with your sons.)
9 Therefore, yet I plead with you, An affirmation of Jehovah, And with your sons' sons I plead.

Jeremiah 2:9 Commentaries