Compare Translations for Jeremiah 8:8

8 How can you claim: We are wise; the law of the Lord is with us? In fact, the lying pen of scribes has produced falsehood.
8 "How can you say, 'We are wise, and the law of the LORD is with us'? But behold, the lying pen of the scribes has made it into a lie.
8 How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain.
8 "'How can you say, "We know the score. We're the proud owners of God's revelation"? Look where it's gotten you - stuck in illusion. Your religion experts have taken you for a ride!
8 "How can you say, 'We are wise, And the law of the LORD is with us'? But behold, the lying pen of the scribes Has made it into a lie.
8 “ ‘How can you say, “We are wise, for we have the law of the LORD,” when actually the lying pen of the scribes has handled it falsely?
8 "How can you say, 'We are wise, And the law of the Lord is with us'? Look, the false pen of the scribe certainly works falsehood.
8 “‘How can you say, “We are wise because we have the word of the LORD,” when your teachers have twisted it by writing lies?
8 How can you say, "We are wise, and the law of the Lord is with us," when, in fact, the false pen of the scribes has made it into a lie?
8 How do ye say, We are wise, and the law of Jehovah is with us? But, behold, the false pen of the scribes hath wrought falsely.
8 How is it that you say, We are wise and the law of the Lord is with us? But see, the false pen of the scribes has made it false.
8 How can you say, "We are wise; we possess the LORD's Instruction," when the lying pen of the scribes has surely distorted it?
8 How can you say, "We are wise; we possess the LORD's Instruction," when the lying pen of the scribes has surely distorted it?
8 "'How can you say, "We are wise; ADONAI's Torah is with us," when in fact the lying pen of the scribes has turned it into falsehood?
8 How do ye say, We are wise, and the law of Jehovah is with us? Behold, certainly the lying pen of the scribes hath made it falsehood.
8 How can you say that you are wise and that you know my laws? Look, the laws have been changed by dishonest scribes.
8 How can you say that you are wise and that you know my laws? Look, the laws have been changed by dishonest scribes.
8 "'How can you say that you are wise and that you have the LORD's teachings? The scribes have used their pens to turn these teachings into lies.
8 How do you say, We are wise, and the law of the LORD is with us? But, behold, the false pen of the Sofrim has worked falsely.
8 How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Behold, certainly in vain did he make the pen; the scribes were in vain.
8 How do ye say , We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain.
8 How can you say, 'We [are] wise and the law of Yahweh [is] with us'? Look, surely {the lying stylus of the scribes} has made it a lie.
8 "'You keep saying, "We are wise, because we have the teachings of the Lord." But actually, those who explain the Scriptures have written lies with their pens.
8 " ' "How can you people say, 'We are wise. We have the law of the Lord'? Actually, the teachers of the law have told lies about it. Their pens have not written what is true.
8 How can you say, "We are wise, and the law of the Lord is with us," when, in fact, the false pen of the scribes has made it into a lie?
8 How do you say: We are wise, and the law of the Lord is with us? Indeed the lying pens of the scribes hath wrought falsehood.
8 "How can you say, 'We are wise, and the law of the LORD is with us'? But, behold, the false pen of the scribes has made it into a lie.
8 "How can you say, 'We are wise, and the law of the LORD is with us'? But, behold, the false pen of the scribes has made it into a lie.
8 "`How do ye say, "We are wise, and the law of the LORD is with us"? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain.
8 "`How do ye say, "We are wise, and the law of the LORD is with us"? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain.
8 quomodo dicitis sapientes nos sumus et lex Domini nobiscum est vere mendacium operatus est stilus mendax scribarum
8 quomodo dicitis sapientes nos sumus et lex Domini nobiscum est vere mendacium operatus est stilus mendax scribarum
8 How do ye say, We [are] wise, and the law of the LORD [is] with us? Lo, certainly in vain he hath made [it]; the pen of the scribes [is] in vain.
8 How do you say, We are wise, and the law of Yahweh is with us? But, behold, the false pen of the scribes has worked falsely.
8 How say ye, We be wise men, and the law of the Lord is with us? Verily the false stylus, either writing, of scribes wrought leasing. (How can ye say, We be wise men, and the Law of the Lord is with us? Truly the false stylus, or the deceitful writing, of the writers hath wrought lies.)
8 How do ye say, We [are] wise, And the law of Jehovah [is] with us? Surely, lo, falsely it hath wrought, The false pen of scribes.

Jeremiah 8:8 Commentaries