Compare Translations for Jeremiah 8:9

9 The wise will be put to shame; they will be dismayed and snared. They have rejected the word of the Lord, so what wisdom do they really have?
9 The wise men shall be put to shame; they shall be dismayed and taken; behold, they have rejected the word of the LORD, so what wisdom is in them?
9 The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
9 Your know-it-alls will be unmasked, caught and shown up for what they are. Look at them! They know everything but God's Word. Do you call that "knowing"?
9 "The wise men are put to shame, They are dismayed and caught; Behold, they have rejected the word of the LORD , And what kind of wisdom do they have?
9 The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the LORD, what kind of wisdom do they have?
9 The wise men are ashamed, They are dismayed and taken. Behold, they have rejected the word of the Lord; So what wisdom do they have?
9 These wise teachers will fall into the trap of their own foolishness, for they have rejected the word of the LORD . Are they so wise after all?
9 The wise shall be put to shame, they shall be dismayed and taken; since they have rejected the word of the Lord, what wisdom is in them?
9 The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of Jehovah; and what manner of wisdom is in them?
9 The wise men are shamed, they are overcome with fear and taken: see, they have given up the word of the Lord; and what use is their wisdom to them?
9 The wise will be shamed and shocked when they are caught. Look, they have rejected the LORD's word; what kind of wisdom is that?
9 The wise will be shamed and shocked when they are caught. Look, they have rejected the LORD's word; what kind of wisdom is that?
9 The wise are put to shame, alarmed, entrapped. They have rejected the word of ADONAI, so what wisdom do they have?
9 The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected Jehovah's word; and what wisdom is in them?
9 Your wise men are put to shame; they are confused and trapped. They have rejected my words; what wisdom do they have now?
9 Your wise men are put to shame; they are confused and trapped. They have rejected my words; what wisdom do they have now?
9 Wise people are put to shame, confused, and trapped. They have rejected the word of the LORD. They don't really have any wisdom.
9 The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of the LORD; and what manner of wisdom is in them?
9 The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
9 The wise men are ashamed , they are dismayed and taken : lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
9 [The] wise will be put to shame, they will be dismayed, and they will get taken. Look, they have rejected the word of Yahweh, and what [is] wisdom to them?
9 These wise men refused to listen to the word of the Lord, so they are not really wise at all. They will be ashamed. They will be shocked and trapped.
9 Those who think they are wise will be put to shame. They will become terrified. They will be trapped. They have not accepted my message. So what kind of wisdom do they have?
9 The wise shall be put to shame, they shall be dismayed and taken; since they have rejected the word of the Lord, what wisdom is in them?
9 The wise men are confounded, they are dismayed, and taken: for they have cast away the word of the Lord, and there is no wisdom in them.
9 The wise men shall be put to shame, they shall be dismayed and taken; lo, they have rejected the word of the LORD, and what wisdom is in them?
9 The wise men shall be put to shame, they shall be dismayed and taken; lo, they have rejected the word of the LORD, and what wisdom is in them?
9 The wise men are ashamed; they are dismayed and taken. Lo, they have rejected the word of the LORD: and what wisdom is in them?
9 The wise men are ashamed; they are dismayed and taken. Lo, they have rejected the word of the LORD: and what wisdom is in them?
9 confusi sunt sapientes perterriti et capti sunt verbum enim Domini proiecerunt et sapientia nulla est in eis
9 confusi sunt sapientes perterriti et capti sunt verbum enim Domini proiecerunt et sapientia nulla est in eis
9 The wise [men] are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom [is] in them?
9 The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of Yahweh; and what manner of wisdom is in them?
9 [The] Wise men be shamed, they be made afeared and taken. For they cast away the word of the Lord, and no wisdom is in them.
9 Ashamed have been the wise, They have been affrighted, and are captured, Lo, against a word of Jehovah they kicked, And the wisdom of what -- have they?

Jeremiah 8:9 Commentaries