Compare Translations for Job 14:17

17 My rebellion would be sealed up in a bag, and You would cover over my iniquity.
17 my transgression would be sealed up in a bag, and you would cover over my iniquity.
17 My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.
17 My sins will be stuffed in a sack and thrown into the sea - sunk in deep ocean.
17 "My transgression is sealed up in a bag, And You wrap up my iniquity.
17 My offenses will be sealed up in a bag; you will cover over my sin.
17 My transgression is sealed up in a bag, And You cover my iniquity.
17 My sins would be sealed in a pouch, and you would cover my guilt.
17 my transgression would be sealed up in a bag, and you would cover over my iniquity.
17 My transgression is sealed up in a bag, And thou fastenest up mine iniquity.
17 My wrongdoing is corded up in a bag, and my sin is shut up safe.
17 Sellada está en un saco mi transgresión, y tienes cubierta mi iniquidad.
17 My rebellion is sealed in a bag; you would cover my sin.
17 My rebellion is sealed in a bag; you would cover my sin.
17 You will seal up my crime in a bag and cover over my iniquity.
17 My transgression is sealed up in a bag, and thou heapest up mine iniquity.
17 You will forgive them and put them away; you will wipe out all the wrongs I have done.
17 You will forgive them and put them away; you will wipe out all the wrongs I have done.
17 My disobedience will be closed up in a bag, and you will cover over my sins.
17 My disobedience is sealed up in a bag. You fasten up my iniquity.
17 Tienes sellada en manojo mi prevaricación, y enmiendas a mi iniquidad
17 My transgression is sealed up in a bag, and thou dost sew up my iniquity.
17 My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.
17 My transgression would be sealed in a bag, and you would cover over my guilt.
17 Mes transgressions sont scellées en un faisceau, Et tu imagines des iniquités à ma charge.
17 An thou hast sealed up my transgressions in a bag, and marked if I have been guilty of any transgression unawares.
17 My wrongs will be closed up in a bag, and you will cover up my sin.
17 The wrong things I've done will be sealed up in a bag. You will wipe out my sins by forgiving them.
17 my transgression would be sealed up in a bag, and you would cover over my iniquity.
17 Mis pecados estarían sellados en una bolsa
y cubrirías mi culpa.
17 En saco sellado guardarás mis transgresiones,y perdonarás del todo mi pecado.
17 Ma transgression est scellée dans le sac, et tu as ajouté à mon iniquité.
17 Thou hast sealed up my offences as it were in a bag, but hast cured my iniquity.
17 my transgression would be sealed up in a bag, and thou wouldest cover over my iniquity.
17 my transgression would be sealed up in a bag, and thou wouldest cover over my iniquity.
17 Tienes sellada en saco mi prevaricación, Y coacervas mi iniquidad.
17 Tienes sellada en manojo mi prevaricación, y enmiendas a mi iniquidad.
17 Mijn overtreding is in een bundeltje verzegeld, en Gij pakt mijn ongerechtigheid opeen.
17 My transgression is sealed up in a bag, and Thou sewest up mine iniquity.
17 My transgression is sealed up in a bag, and Thou sewest up mine iniquity.
17 signasti quasi in sacculo delicta mea sed curasti iniquitatem meam
17 signasti quasi in sacculo delicta mea sed curasti iniquitatem meam
17 My transgression [is] sealed up in a bag, and thou sewest up my iniquity.
17 My disobedience is sealed up in a bag. You fasten up my iniquity.
17 Thou hast sealed as in a bag my trespasses, but thou hast cured my wickedness. (Thou hast sealed up my trespasses in a bag, and thou hast cured my wickedness.)
17 Sealed up in a bag [is] my transgression, And Thou sewest up mine iniquity.

Job 14:17 Commentaries