Compare Translations for Job 29:24

24 If I smiled at them, they couldn't believe [it]; they were thrilled at the light of my countenance.
24 I smiled on them when they had no confidence, and the light of my face they did not cast down.
24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.
24 When I smiled at them, they could hardly believe it; their faces lit up, their troubles took wing!
24 "I smiled on them when they did not believe, And the light of my face they did not cast down.
24 When I smiled at them, they scarcely believed it; the light of my face was precious to them.
24 If I mocked at them, they did not believe it, And the light of my countenance they did not cast down.
24 When they were discouraged, I smiled at them. My look of approval was precious to them.
24 I smiled on them when they had no confidence; and the light of my countenance they did not extinguish.
24 I smiled on them, when they had no confidence; And the light of my countenance they cast not down.
24 I was laughing at them when they had no hope, and the light of my face was never clouded by their fear.
24 Yo les sonreía cuando ellos no creían, y no abatían la luz de mi rostro.
24 I smiled on them; they couldn't believe it. They never showed me disfavor.
24 I smiled on them; they couldn't believe it. They never showed me disfavor.
24 When I joked with them, they couldn't believe it; and they never darkened the light on my face.
24 [If] I laughed on them, they believed [it] not; and they troubled not the serenity of my countenance.
24 I smiled on them when they had lost confidence; my cheerful face encouraged them.
24 I smiled on them when they had lost confidence; my cheerful face encouraged them.
24 When I smiled at them, they could hardly believe it, but the expression on my face did not change.
24 I smiled on them when they had no confidence. They didn't reject the light of my face.
24 Si me reía a ellos, no lo creían; y no abatían la luz de mi rostro
24 If I laughed at them, they did not believe it; and they did not cast down the light of my countenance.
24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down .
24 I smiled for them [when] they had no confidence [in anything], and they did not extinguish the light of my face.
24 Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l'on ne pouvait chasser la sérénité de mon front.
24 Were I to laugh on them, they would not believe ; and the light of my face has not failed.
24 I smiled at them when they doubted, and my approval was important to them.
24 When I smiled at them, they could hardly believe it. The light of my face lifted their spirits.
24 I smiled on them when they had no confidence; and the light of my countenance they did not extinguish.
24 Cuando estaban desanimados, yo les sonreía;
mi mirada de aprobación era preciosa para ellos.
24 Si yo les sonreía, no podían creerlo;mi rostro sonriente los reanimaba.
24 Je souriais quand ils étaient désespérés; et ils n'altéraient pas la sérénité de mon visage.
24 If at any time I laughed on them, they believed not, and the light of my countenance fell not on earth.
24 I smiled on them when they had no confidence; and the light of my countenance they did not cast down.
24 I smiled on them when they had no confidence; and the light of my countenance they did not cast down.
24 Si me reía con ellos, no lo creían: Y no abatían la luz de mi rostro.
24 Si me reía a ellos, no lo creían; y no abatían la luz de mi rostro.
24 Lachte ik hun toe, zij geloofden het niet; en het licht mijns aangezichts deden zij niet nedervallen.
24 If I laughed on them, they believed it not, and the light of my countenance they cast not down.
24 If I laughed on them, they believed it not, and the light of my countenance they cast not down.
24 si quando ridebam ad eos non credebant et lux vultus mei non cadebat in terram
24 si quando ridebam ad eos non credebant et lux vultus mei non cadebat in terram
24 [If] I laughed on them, they believed [it] not; and the light of my countenance they cast not down.
24 I smiled on them when they had no confidence. They didn't reject the light of my face.
24 If any time I laughed to them, they believed not; and the light of my cheer, that is, the gladness of my face, felled not down into the earth. (When I smiled on them, they took heart; and the light of my face, that is, the cheerfulness in my face towards them, encouraged them.)
24 I laugh unto them -- they give no credence, And the light of my face cause not to fall.

Job 29:24 Commentaries