Compare Translations for Job 40:14

14 Then I will confess to you that your own right hand can deliver you.
14 Then will I also acknowledge to you that your own right hand can save you.
14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
14 I'll gladly step aside and hand things over to you - you can surely save yourself with no help from me!
14 "Then I will also confess to you, That your own right hand can save you.
14 Then I myself will admit to you that your own right hand can save you.
14 Then I will also confess to you That your own right hand can save you.
14 Then even I would praise you, for your own strength would save you.
14 Then I will also acknowledge to you that your own right hand can give you victory.
14 Then will I also confess of thee That thine own right hand can save thee.
14 Then I will give praise to you, saying that your right hand is able to give you salvation.
14 Entonces yo también te confesaré que tu mano derecha te puede salvar.
14 Then I, even I, will praise you, for your strong hand has delivered you.
14 Then I, even I, will praise you, for your strong hand has delivered you.
14 If you do this, then I will confess to you that your own power can save you.
14 Then will I also praise thee, because thy right hand saveth thee.
14 Then I will be the first to praise you and admit that you won the victory yourself.
14 Then I will be the first to praise you and admit that you won the victory yourself.
14 Then even I will praise you because your right hand can save you.
14 Then I will also admit to you That your own right hand can save you.
14 y yo también te confesaré que podrá salvarte tu diestra
14 Then I will also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
14 And I will also praise you, that your [own] right hand can save you.
14 Alors je rends hommage A la puissance de ta droite.
14 This is the chief of the creation of the Lord; made to be played with by his angels.
14 If you can do that, then I myself will praise you, because you are strong enough to save yourself.
14 Then I myself will admit to you that your own right hand can save you.
14 Then I will also acknowledge to you that your own right hand can give you victory.
14 Entonces hasta yo te elogiaría,
porque tu propia fuerza te podría salvar.
14 Yo, por mi parte, reconoceréque en tu mano derecha está la salvación.
14 C'est le chef-d'œuvre de Dieu, son créateur lui a donné son épée.
14 (40-9) Then I will confess that thy right hand is able to save thee.
14 Then will I also acknowledge to you, that your own right hand can give you victory.
14 Then will I also acknowledge to you, that your own right hand can give you victory.
14 (40-9) Y yo también te confesaré Que podrá salvarte tu diestra.
14 y yo también te confesaré que podrá salvarte tu diestra.
14 Hij is een hoofdstuk der wegen Gods; Die hem gemaakt heeft, heeft hem zijn zwaard aangehecht.
14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
14 ipse principium est viarum Dei qui fecit eum adplicabit gladium eius
14 ipse principium est viarum Dei qui fecit eum adplicabit gladium eius
14 Then will I also confess to thee that thy own right hand can save thee.
14 Then I will also admit to you That your own right hand can save you.
14 And then I shall acknowledge, that thy right hand may save thee. (And then I shall acknowledge, that thy right hand can save thee.)
14 And even I -- I do praise thee, For thy right hand giveth salvation to thee.

Job 40:14 Commentaries