Compare Translations for Job 5:26

26 You will approach the grave in full vigor, as a stack of sheaves is gathered in its season.
26 You shall come to your grave in ripe old age, like a sheaf gathered up in its season.
26 Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
26 You'll arrive at your grave ripe with many good years, like sheaves of golden grain at harvest.
26 "You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season.
26 You will come to the grave in full vigor, like sheaves gathered in season.
26 You shall come to the grave at a full age, As a sheaf of grain ripens in its season.
26 You will go to the grave at a ripe old age, like a sheaf of grain harvested at the proper time!
26 You shall come to your grave in ripe old age, as a shock of grain comes up to the threshing floor in its season.
26 Thou shalt come to thy grave in a full age, Like as a shock of grain cometh in in its season.
26 You will come to your last resting-place in full strength, as the grain is taken up to the crushing-floor in its time.
26 En pleno vigor llegarás al sepulcro, como se hacinan las gavillas a su tiempo.
26 You will come to your grave in old age as bundles of grain stacked up at harvesttime.
26 You will come to your grave in old age as bundles of grain stacked up at harvesttime.
26 You will come to your grave at a ripe old age, like a pile of grain that arrives in season.
26 Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its season.
26 Like wheat that ripens till harvest time, you will live to a ripe old age.
26 Like wheat that ripens till harvest time, you will live to a ripe old age.
26 "You will come to your grave at a ripe old age like a stack of hay in the right season.
26 You shall come to your grave in a full age, Like a shock of grain comes in its season.
26 Y vendrás en la vejez a la sepultura, como el montón de trigo que se coge a su tiempo
26 Thou shalt come to thy grave in a full age, like a shock of wheat that is gathered in its season.
26 Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
26 You shall come in maturity to [the] grave, as the raising up of a stack of sheaves in its season.
26 Tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, Comme on emporte une gerbe en son temps.
26 And thou shalt come to the grave like ripe corn reaped in its season, or as a heap of the corn-flour collected in proper time.
26 You will come to the grave with all your strength, like bundles of grain gathered at the right time.
26 You will go down to the grave while you are still very strong. You will be like a crop that is gathered at the right time.
26 You shall come to your grave in ripe old age, as a shock of grain comes up to the threshing floor in its season.
26 Llegarás a la tumba de edad avanzada,
¡como una gavilla de grano cosechada a su debido tiempo!
26 Llegarás al sepulcro anciano pero vigoroso,como las gavillas que se recogen a tiempo.
26 Tu entreras mûr dans le tombeau, comme une gerbe qu'on emporte en son temps.
26 Thou shalt enter into the grave in abundance, as a heap of wheat is brought in in its season.
26 You shall come to your grave in ripe old age, as a shock of grain comes up to the threshing floor in its season.
26 You shall come to your grave in ripe old age, as a shock of grain comes up to the threshing floor in its season.
26 Y vendrás en la vejez á la sepultura, Como el montón de trigo que se coge á su tiempo.
26 Y vendrás en la vejez a la sepultura, como el montón de trigo que se coge a su tiempo.
26 Gij zult in ouderdom ten grave komen, gelijk de korenhoop te zijner tijd opgevoerd wordt.
26 Thou shalt come to thy grave at a full age, as a shock of corn cometh in in his season.
26 Thou shalt come to thy grave at a full age, as a shock of corn cometh in in his season.
26 ingredieris in abundantia sepulchrum sicut infertur acervus in tempore suo
26 ingredieris in abundantia sepulchrum sicut infertur acervus in tempore suo
26 Thou shalt come to [thy] grave in a full age, as a shock of corn cometh in in its season.
26 You shall come to your grave in a full age, Like a shock of grain comes in its season.
26 In abundance (of years) thou shalt go into the sepulchre, as an heap of wheat is borne [in] in his time (In the abundance of years thou shalt go to the grave, or into the tomb, yea, like a heap of wheat is brought in, or harvested, in its time.)
26 Thou comest in full age unto the grave, As the going up of a stalk in its season.

Job 5:26 Commentaries