Compare Translations for Job 6:28

28 But now, please look at me; would I lie to your face?
28 "But now, be pleased to look at me, for I will not lie to your face.
28 Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.
28 "Look me in the eyes! Do you think I'd lie to your face?
28 "Now please look at me, And see if I lie to your face.
28 “But now be so kind as to look at me. Would I lie to your face?
28 Now therefore, be pleased to look at me; For I would never lie to your face.
28 Look at me! Would I lie to your face?
28 "But now, be pleased to look at me; for I will not lie to your face.
28 Now therefore be pleased to look upon me; For surely I shall not lie to your face.
28 Now then, let your eyes be turned to me, for truly I will not say what is false to your face.
28 Y ahora, tratad de mirarme y ved si miento en vuestra cara.
28 Now look at me— would I lie to your face?
28 Now look at me— would I lie to your face?
28 "So now, I beg you, look at me! Would I lie to your face?
28 Now therefore if ye will, look upon me; and it shall be to your face if I lie.
28 Look me in the face. I won't lie.
28 "But now, if you're willing, look at me. I won't lie to your face.
28 Now therefore be pleased to look at me, For surely I shall not lie to your face.
28 Ahora pues, si queréis, mirad en mí, y ved si mentiré delante de vosotros
28 Now, therefore, if ye desire, look upon me and see if I shall lie in your presence.
28 Now therefore be content , look upon me; for it is evident unto you if I lie .
28 "{Therefore} be prepared, turn to me, and I surely will not lie to your face.
28 Regardez-moi, je vous prie! Vous mentirais-je en face?
28 But now, having looked upon your countenances, I will not lie.
28 "But now please look at me. I would not lie to your face.
28 "But now please look at me. Would I tell you a lie right here in front of you?
28 "But now, be pleased to look at me; for I will not lie to your face.
28 ¡Mírenme!
¿Les mentiría en su propia cara?
28 »Tengan la bondad de mirarme a los ojos.¿Creen que les mentiría en su propia cara?
28 Mais, à présent, veuillez jeter les yeux sur moi, et voyez si je vous mens en face!
28 However, finish what you have begun: give ear and see whether I lie.
28 "But now, be pleased to look at me; for I will not lie to your face.
28 "But now, be pleased to look at me; for I will not lie to your face.
28 Ahora pues, si queréis, mirad en mí, Y ved si miento delante de vosotros.
28 Ahora pues, si queréis, mirad en mí, y ved si mentiré delante de vosotros.
28 Maar nu, belieft het u, wendt u tot mij, en het zal voor ulieder aangezicht zijn, of ik liege.
28 "Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.
28 "Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.
28 verumtamen quod coepistis explete praebete aurem et videte an mentiar
28 verumtamen quod coepistis explete praebete aurem et videte an mentiar
28 Now therefore be content, look upon me; for [it is] evident to you if I lie.
28 Now therefore be pleased to look at me, For surely I shall not lie to your face.
28 Nevertheless fulfill ye that, that ye have begun; and give ye your ear, or hearing, and see ye, whether I lie.
28 And, now, please, look upon me, Even to your face do I lie?

Job 6:28 Commentaries