Compare Translations for Job 6:29

29 Reconsider; don't be unjust. Reconsider; my righteousness is still the issue.
29 Please turn; let no injustice be done. Turn now; my vindication is at stake.
29 Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.
29 Think it over - no double-talk! Think carefully - my integrity is on the line!
29 "Desist now, let there be no injustice; Even desist, my righteousness is yet in it.
29 Relent, do not be unjust; reconsider, for my integrity is at stake.
29 Yield now, let there be no injustice! Yes, concede, my righteousness still stands!
29 Stop assuming my guilt, for I have done no wrong.
29 Turn, I pray, let no wrong be done. Turn now, my vindication is at stake.
29 Return, I pray you, let there be no injustice; Yea, return again, my cause is righteous.
29 Let your minds be changed, and do not have an evil opinion of me; yes, be changed, for my righteousness is still in me.
29 Desistid, por favor; que no haya injusticia; sí, desistid; en ello está aún mi justicia.
29 Turn! Don't be faithless. Turn now! I am righteous.
29 Turn! Don't be faithless. Turn now! I am righteous.
29 Think it over, please; don't let wrong be done. Think it over again: my cause is just.
29 Return, I pray you, let there be no wrong; yea, return again, my righteousness shall be in it.
29 You have gone far enough. Stop being unjust. Don't condemn me. I'm in the right.
29 You have gone far enough. Stop being unjust. Don't condemn me. I'm in the right.
29 Please change your mind. Don't permit any injustice. Change your mind because I am still right about this!
29 Please return. Let there be no injustice; Yes, return again, my cause is righteous.
29 Tornad ahora, y no haya iniquidad; volved aún a mirar por mi justicia en esto
29 Turn now, and there is no iniquity; return again to look for my righteousness in this.
29 Return , I pray you, let it not be iniquity; yea, return again , my righteousness is in it.
29 Please turn, let no injustice happen; indeed, turn, {my righteousness is still intact}.
29 Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence.
29 Sit down now, and let there not be unrighteousness; and unite again with the just.
29 Change your mind; do not be unfair; think again, because my innocence is being questioned.
29 Stop what you are saying. Don't be so unfair. Think it over again. You are trying to take my honesty away from me.
29 Turn, I pray, let no wrong be done. Turn now, my vindication is at stake.
29 Dejen de suponer que soy culpable,
porque no he hecho nada malo.
29 Reflexionen, no sean injustos;reflexionen, que en esto radica mi integridad.
29 Revenez donc, et soyez sans injustice! Revenez, et que mon bon droit paraisse!
29 Answer, I beseech you, without contention: and speaking that which is just, judge ye.
29 Turn, I pray, let no wrong be done. Turn now, my vindication is at stake.
29 Turn, I pray, let no wrong be done. Turn now, my vindication is at stake.
29 Tornad ahora, y no haya iniquidad; Volved aún á considerar mi justicia en esto.
29 Tornad ahora, y no haya iniquidad; volved aún a mirar por mi justicia en esto.
29 Keert toch weder, laat er geen onrecht wezen, ja, keert weder; nog zal mijn gerechtigheid daarin zijn.
29 Return, I pray you, let there be no iniquity; yea, return again; my righteousness is in it.
29 Return, I pray you, let there be no iniquity; yea, return again; my righteousness is in it.
29 respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicate
29 respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicate
29 Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness [is] in it.
29 Please return. Let there be no injustice; Yes, return again, my cause is righteous.
29 I beseech you, answer ye me without strife, and speak ye, and deem ye that, that is just. (I beseech you, answer ye me without arguing, and say ye, and judge ye, what is fair.)
29 Turn back, I pray you, let it not be perverseness, Yea, turn back again -- my righteousness [is] in it.

Job 6:29 Commentaries