Compare Translations for Luke 10:11

11 'We are wiping off [as a witness] against you even the dust of your town that clings to our feet. Know this for certain: the kingdom of God has come near.'
11 'Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near.'
11 Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
11 'The only thing we got from you is the dirt on our feet, and we're giving it back. Did you have any idea that God's kingdom was right on your doorstep?'
11 'Even the dust of your city which clings to our feet we wipe off in protest against you; yet be sure of this, that the kingdom of God has come near.'
11 ‘Even the dust of your town we wipe from our feet as a warning to you. Yet be sure of this: The kingdom of God has come near.’
11 'The very dust of your city which clings to us we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near you.'
11 ‘We wipe even the dust of your town from our feet to show that we have abandoned you to your fate. And know this—the Kingdom of God is near!’
11 "Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off in protest against you. Yet know this: the kingdom of God has come near.'
11 Even the dust from your city, that cleaveth to our feet, we wipe off against you: nevertheless know this, that the kingdom of God is come nigh.
11 Even the dust of your town, which is on our feet, we put off as a witness against you; but be certain of this, that the kingdom of God is near.
11 ‘As a complaint against you, we brush off the dust of your city that has collected on our feet. But know this: God's kingdom has come to you.'
11 ‘As a complaint against you, we brush off the dust of your city that has collected on our feet. But know this: God's kingdom has come to you.'
11 `Even the dust of your town that sticks to our feet we wipe off as a sign against you! But understand this: the Kingdom of God is near!'
11 Even the dust of your city, which cleaves to us on the feet, do we shake off against you; but know this, that the kingdom of God is come nigh.
11 "Even the dust from your town that sticks to our feet we wipe off against you. But remember that the Kingdom of God has come near you!'
11 "Even the dust from your town that sticks to our feet we wipe off against you. But remember that the Kingdom of God has come near you!'
11 'We are wiping your city's dust from our feet in protest against you! But realize that the kingdom of God is near you!'
11 'Even the dust from your city that clings to us, we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near to you.'
11 Even the very dust of your city which cleaves on us we do wipe off against you; notwithstanding be ye sure of this that the kingdom of God is come near unto you.
11 Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
11 "Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you! Nevertheless know this: that the kingdom of God has come near!"
11 'Even the dirt from your town that sticks to our feet we wipe off against you. But remember that the kingdom of God is near.'
11 'We wipe off even the dust of your town that sticks to our feet. We do it to show that God isn't pleased with you. But here is what you can be sure of. God's kingdom is near.'
11 "Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off in protest against you. Yet know this: the kingdom of God has come near.'
11 Even the very dust of your city that cleaveth to us, we wipe off against you. Yet know this, that the kingdom of God is at hand.
11 'Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off against you; nevertheless know this, that the kingdom of God has come near.'
11 'Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off against you; nevertheless know this, that the kingdom of God has come near.'
11 Καὶ τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν ἐκ τῆς πόλεως ὑμῶν εἰς τοὺς πόδας ⸃ ἀπομασσόμεθα ὑμῖν · πλὴν τοῦτο γινώσκετε ὅτι ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.
11 `Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you. Notwithstanding, be ye sure of this: that the Kingdom of God is come nigh unto you.'
11 `Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you. Notwithstanding, be ye sure of this: that the Kingdom of God is come nigh unto you.'
11 even the very dust which cleaveth on vs of your citie we wipe of agaynst you: Not withstondinge marke this that ye kyngdome of God was come nie vpon you.
11 etiam pulverem qui adhesit nobis de civitate vestra extergimus in vos tamen hoc scitote quia adpropinquavit regnum Dei
11 etiam pulverem qui adhesit nobis de civitate vestra extergimus in vos tamen hoc scitote quia adpropinquavit regnum Dei
11 Even the very dust of your city which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding, be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh to you.
11 'Even the dust from your city that clings to us, we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near to you.'
11 "`The very dust of your town that hangs about us we wipe off as a protest. Only be sure of this, that the Kingdom of God is close at hand.'
11 We wipe off against you the powder that cleaved to us of your city; nevertheless know ye this thing, that the realm of God shall come nigh.
11 And the dust that hath cleaved to us, from your city, we do wipe off against you, but this know ye, that the reign of God hath come nigh to you;

Luke 10:11 Commentaries