Compare Translations for Luke 4:23

23 Then He said to them, "No doubt you will quote this proverb to Me: 'Doctor, heal yourself.' 'All we've heard that took place in Capernaum, do here in Your hometown also.' "
23 And he said to them, "Doubtless you will quote to me this proverb, 'Physician, heal yourself.' What we have heard you did at Capernaum, do here in your hometown as well."
23 And he said unto them,Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
23 He answered, "I suppose you're going to quote the proverb, 'Doctor, go heal yourself. Do here in your hometown what we heard you did in Capernaum.'
23 And He said to them, "No doubt you will quote this proverb to Me, 'Physician, heal yourself! Whatever we heard was done at Capernaum, do here in your hometown as well.' "
23 Jesus said to them, “Surely you will quote this proverb to me: ‘Physician, heal yourself!’ And you will tell me, ‘Do here in your hometown what we have heard that you did in Capernaum.’ ”
23 He said to them, "You will surely say this proverb to Me, 'Physician, heal yourself! Whatever we have heard done in Capernaum, do also here in Your country.' "
23 Then he said, “You will undoubtedly quote me this proverb: ‘Physician, heal yourself’—meaning, ‘Do miracles here in your hometown like those you did in Capernaum.’
23 He said to them, "Doubtless you will quote to me this proverb, "Doctor, cure yourself!' And you will say, "Do here also in your hometown the things that we have heard you did at Capernaum.' "
23 And he said unto them, Doubtless ye will say unto me this parable, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in thine own country.
23 And he said to them, Without doubt you will say to me, Let the medical man make himself well: the things which to our knowledge were done at Capernaum, do them here in your country.
23 Then Jesus said to them, "Undoubtedly, you will quote this saying to me: ‘Doctor, heal yourself. Do here in your hometown what we've heard you did in Capernaum.'"
23 Then Jesus said to them, "Undoubtedly, you will quote this saying to me: ‘Doctor, heal yourself. Do here in your hometown what we've heard you did in Capernaum.'"
23 Then Yeshua said to them, "No doubt you will quote to me this proverb -- `"Doctor, cure yourself!" We've heard about all the things that have been going on over in K'far-Nachum; now do them here in your home town!'
23 And he said to them, Ye will surely say to me this parable, Physician, heal thyself; whatsoever we have heard has taken place in Capernaum do here also in thine own country.
23 He said to them, "I am sure that you will quote this proverb to me, "Doctor, heal yourself.' You will also tell me to do here in my hometown the same things you heard were done in Capernaum.
23 He said to them, "I am sure that you will quote this proverb to me, "Doctor, heal yourself.' You will also tell me to do here in my hometown the same things you heard were done in Capernaum.
23 So he said to them, "You'll probably quote this proverb to me, 'Doctor, cure yourself!' and then say to me, 'Do all the things in your hometown that we've heard you've done in Capernaum.'"
23 He said to them, "Doubtless you will tell me this parable, 'Physician, heal yourself! Whatever we have heard done at Kafar-Nachum, do also here in your hometown.'"
23 And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself; whatever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
23 And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
23 And he said to them, "Doubtless you will tell me this parable: 'Physician, heal yourself!' Whatever we have heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also!"
23 Jesus said to them, "I know that you will tell me the old saying: 'Doctor, heal yourself.' You want to say, 'We heard about the things you did in Capernaum. Do those things here in your own town!'"
23 Jesus said, "Here is a saying you will certainly apply to me. 'Doctor, heal yourself! Do the things here in your hometown that we heard you did in Capernaum.' "
23 He said to them, "Doubtless you will quote to me this proverb, "Doctor, cure yourself!' And you will say, "Do here also in your hometown the things that we have heard you did at Capernaum.' "
23 And he said to them: Doubtless you will say to me this similitude: Physician, heal thyself. As great things as we have heard done in Capharnaum, do also here in thy own country.
23 And he said to them, "Doubtless you will quote to me this proverb, 'Physician, heal yourself; what we have heard you did at Caper'na-um, do here also in your own country.'"
23 And he said to them, "Doubtless you will quote to me this proverb, 'Physician, heal yourself; what we have heard you did at Caper'na-um, do here also in your own country.'"
23 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς · Πάντως ἐρεῖτέ μοι τὴν παραβολὴν ταύτην · Ἰατρέ, θεράπευσον σεαυτόν · ὅσα ἠκούσαμεν γενόμενα εἰς τὴν Καφαρναοὺμ ⸃ ποίησον καὶ ὧδε ἐν τῇ πατρίδι σου.
23 And He said unto them, "Ye will surely say unto Me this proverb: `Physician, heal thyself! Whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.'"
23 And He said unto them, "Ye will surely say unto Me this proverb: `Physician, heal thyself! Whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.'"
23 And he sayde vnto them: Ye maye very well saye vnto me this proverbe: Phisicion heale thy silfe. Whatsoever we have heard done in Capernaum do the same here lyke wyse in thyne awne countre.
23 et ait illis utique dicetis mihi hanc similitudinem medice cura te ipsum quanta audivimus facta in Capharnaum fac et hic in patria tua
23 et ait illis utique dicetis mihi hanc similitudinem medice cura te ipsum quanta audivimus facta in Capharnaum fac et hic in patria tua
23 And he said to them, Ye will surely say to me this proverb, Physician, heal thyself: whatever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
23 He said to them, "Doubtless you will tell me this parable, 'Physician, heal yourself! Whatever we have heard done at Capernaum, do also here in your hometown.'"
23 "Doubtless," said He, "you will quote to me the proverb, `Physician, cure yourself: all that we hear that you have done at Capernaum, do here also in your native place.'"
23 And he said to them, Soothly ye shall say to me this likeness, Physician, heal thyself. The Pharisees said to Jesus, How great things have we heard done in Capernaum, do thou also here in thy country. [And he said to them, Soothly ye shall say to me this likeness, Leech, heal thyself. How great things have we heard done in Capernaum, make thou and here in thy country.]
23 And he said unto them, `Certainly ye will say to me this simile, Physician, heal thyself; as great things as we heard done in Capernaum, do also here in thy country;'

Luke 4:23 Commentaries