Exodus 25:16

16 Und sollst in die Lade das Zeugnis legen, das ich dir geben werde.

Exodus 25:16 Meaning and Commentary

Exodus 25:16

And thou shall put into the ark the testimony that I shall
give thee.
] Which was the principal use of it: by the "testimony" is meant the law, written on two tables of stone; so called, because it was a testification of the mind and will of God, what he would have done or omitted; and as the Israelites had declared their approbation of it, and assent unto it, and had promised obedience to it, therefore, should they transgress it, it would be a testimony against them: now this was put into the ark, and preserved there, see ( Deuteronomy 10:1-5 ) , which may signify that the law was in the heart of Christ, and which he undertook to fulfil, and with pleasure did it; that he is become the fulfilling end of the law for righteousness to them that believe in him; and that it remains with him as a rule of walk and conversation to his people, so far as it is of a moral, holy, and spiritual nature.

Exodus 25:16 In-Context

14 und stecke sie in die Ringe an der Lade Seiten, daß man sie damit trage;
15 sie sollen in den Ringen bleiben und nicht herausgetan werden. {~}
16 Und sollst in die Lade das Zeugnis legen, das ich dir geben werde.
17 Du sollst auch einen Gnadenstuhl machen von feinem Golde; dritthalb Ellen soll seine Länge sein und anderthalb Ellen seine Breite.
18 Und du sollst zwei Cherubim machen von getriebenem Golde zu beiden Enden des Gnadenstuhls, {~}
The Luther Bible is in the public domain.