Genesis 42:19

19 Seid ihr redlich, so laßt eurer Brüder einen gebunden liegen in eurem Gefängnis; ihr aber zieht hin und bringet heim, was ihr gekauft habt für den Hunger. {~}

Genesis 42:19 Meaning and Commentary

Genesis 42:19

If ye [be] true [men]
As you say you are: let one of your brethren be bound in the house of your prison;
agree among yourselves which of you (for one of you must) remain in prison where you are: and the rest being set at liberty, go ye, carry corn for the famine of your houses;
Joseph, though he dealt with them after this manner to get what knowledge he could of his family, and to get sight of his brother, yet was concerned for the good of them and theirs, lest they should be in extreme want through the famine, and that they might have a speedy supply of corn, was not willing to detain them any longer.

Genesis 42:19 In-Context

17 Und er ließ sie beisammen verwahren drei Tage lang.
18 Am dritten Tage aber sprach er zu ihnen: Wollt ihr leben, so tut also; denn ich fürchte Gott.
19 Seid ihr redlich, so laßt eurer Brüder einen gebunden liegen in eurem Gefängnis; ihr aber zieht hin und bringet heim, was ihr gekauft habt für den Hunger. {~}
20 Und bringt euren jüngsten Bruder zu mir, so will ich euren Worten glauben, daß ihr nicht sterben müßt. Und sie taten also.
21 Sie aber sprachen untereinander: Das haben wir uns an unserm Bruder verschuldet, daß wir sahen die Angst seiner Seele, da er uns anflehte, und wir wollten ihn nicht erhören; darum kommt nun diese Trübsal über uns. {~}
The Luther Bible is in the public domain.