Hesekiel 35:13

13 Und ihr habt euch wider mich gerühmt und heftig wider mich geredet; das habe ich gehört.

Hesekiel 35:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 35:13

Thus with your mouth ye have boasted against me
Or, "magnified against me" F1; spoke great swelling words of vanity, or had a mouth opened to speak great things and blasphemy against God, as antichrist is said to do, ( Revelation 13:5 Revelation 13:6 ) , what is spoken against the Lord's people is taken by him as spoken against himself: and have multiplied your words against me;
not in prayer, by deprecations or supplications, as the word F2 used sometimes signifies; but in reproaches and calumnies, vilifying expressions and hard speeches, against his people, in great numbers; which is all one as if they were directed against him: I have heard them;
these the Lord takes notice of, and will call to an account for, either here or hereafter; see ( Jude 1:15 ) .


FOOTNOTES:

F1 (yle wlydgt) "magnificastis contra me", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus, Cocceius, Starckius.
F2 (Mtrtex) ab (rte) "orare suppliciter".

Hesekiel 35:13 In-Context

11 darum, so wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, will ich nach deinem Zorn und Haß mit dir umgehen, wie du mit ihnen umgegangen bist aus lauter Haß, und ich will bei ihnen bekannt werden, wenn ich dich gestraft habe.
12 Und du sollst erfahren, daß ich, der HERR, all dein Lästern gehört habe, so du geredet hast wider die Berge Israels und gesagt: "Sie sind verwüstet und uns zu verderben gegeben."
13 Und ihr habt euch wider mich gerühmt und heftig wider mich geredet; das habe ich gehört.
14 So spricht nun der HERR HERR: Ich will dich zur Wüste machen, daß sich alles Land freuen soll.
15 Und wie du dich gefreut hast über das Erbe des Hauses Israel, darum daß es wüst geworden, ebenso will ich mit dir tun, daß der Berg Seir wüst sein muß samt dem ganzen Edom; und sie sollen erfahren, daß ich der HERR bin.
The Luther Bible is in the public domain.