Matthäus 21:6

6 Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte,

Matthäus 21:6 Meaning and Commentary

Matthew 21:6

And the disciples went
The two disciples, as the Arabic version reads, to the village over against them; and, as Mark says, "found the colt tied to the door without, in a place where two ways met": the house was just at the entrance of the village, at the door of which, on the outside in the street, was the colt fastened, where were two ways of going into, and coming out of the town; so that it was a public place; the colt was easily seen, nor could it well be taken away without being observed, as it was by the owners of it: and

did as Jesus commanded them;
they loosed the colt; and whereas whilst they were loosing it, the owners of it asked them, what they meant by so doing? they returned for answer what Christ had directed them to say; upon which they were satisfied, and let them go with it; see ( Mark 11:4-6 ) . This is a very considerable instance of the faith of the disciples in Christ, and their ready and cheerful obedience to him; who might have objected the appearance of theft, the scandal that might be brought upon them, and the trouble they might be exposed to hereby; but they make no hesitation, but go and do as he had ordered them; and in which, they are worthy of the imitation of all the followers of Jesus.

Matthäus 21:6 In-Context

4 Das geschah aber alles, auf daß erfüllt würde, was gesagt ist durch den Propheten, der da spricht:
5 "Saget der Tochter Zion: Siehe, dein König kommt zu dir sanftmütig und reitet auf einem Esel und auf einem Füllen der lastbaren Eselin."
6 Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte,
7 und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider darauf und setzten ihn darauf.
8 Aber viel Volks breitete die Kleider auf den Weg; die andern hieben Zweige von den Bäumen und streuten sie auf den Weg.
The Luther Bible is in the public domain.