Psalm 135:9

9 und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;

Psalm 135:9 Meaning and Commentary

Psalms 135:9

[Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt,
&c.] Or, "signs and wonders". Meaning the other extraordinary plagues sent among the Egyptians, before that of slaying their firstborn; and which have some likeness to the vials of God's wrath, which will be poured out on the city called spiritually Sodom and Egypt, ( Revelation 11:8 ) ( 16:1 ) ;

upon Pharaoh, and upon all his servants:
his courtiers: some of them are particularly observed to affect him and his court; as the plagues of the frogs, and slaying the firstborn: and he and his princes must be more or less affected with them all, as well as the common people; who were an emblem either of Satan and his principalities, as Jerom interprets it; or rather of antichrist and his followers; to whom the tokens of God's wrath and displeasure will be sent in a wonderful way and manner.

Psalm 135:9 In-Context

7 der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;
8 der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beider, der Menschen und des Viehes,
9 und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
10 der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige:
11 Sihon, der Amoriter König, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
The Luther Bible is in the public domain.