Naum 2:10

10 thrusting forth, and shaking, and tumult, and heart-breaking, and loosing of knees, and pangs on all loins; and the faces of all as the blackening of a pot.

Naum 2:10 Meaning and Commentary

Nahum 2:10

She is empty, and void, and waste
The city of Nineveh, empty of inhabitants, being killed, or having fled; and stripped of all its treasures and riches by the enemies; its walls and houses demolished and pulled down, and laid in ruins, and become a heap of rubbish; (See Gill on Nahum 1:8). Various words are here used to ascertain and confirm the thing; and there is an elegant play on words or likeness of sounds, which our language will not express: and the heart melteth;
the heart of every inhabitant of Nineveh melted with fear at the approach of their enemies, their entrance into the city, and plunder of it; flowed like water, or melted like wax; see ( Psalms 22:14 ) : and the knees smite together;
like people in a fright, and when a panic has seized them; and as it was with Belshazzar, ( Daniel 5:6 ) : and much pain [is] in all loins;
like that of women in travail; or of persons in a sudden fright, which gives them a pain in their backs at once: and the faces of them all gather blackness;
like a pot, as the Targum adds; being in great distress and disconsolation, which make men appear in a dismal hue, and their countenances look very dark and gloomy; see ( Joel 2:6 ) .

Naum 2:10 In-Context

8 And Nineve, her waters as a pool of water: and they fled, and staid not, and there was none to look back.
9 They plundered the silver, they plundered the gold, and there was no end of their adorning; they were loaded upon all their pleasant vessels.
10 thrusting forth, and shaking, and tumult, and heart-breaking, and loosing of knees, and pangs on all loins; and the faces of all as the blackening of a pot.
11 Where is the dwelling-place of the lions, and the pasture that belonged to the whelps? where did the lion go, that the lion's whelp should enter in there, and there was none to scare away?
12 The lion seized enough prey for his whelps, and strangled for his lions, and filled his lair with prey, and his dwelling-place with spoil.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.