Compare Translations for Mark 9:31

Mark 9:31 BBE
For he was giving his disciples teaching, and saying to them, The Son of man is given up into the hands of men, and they will put him to death; and when he is dead, after three days he will come back from the dead.
Read Mark 9 BBE  |  Read Mark 9:31 BBE in parallel  
Mark 9:31 KJV
For he taught his disciples, and said unto them , The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed , he shall rise the third day.
Read Mark 9 KJV  |  Read Mark 9:31 KJV in parallel  |  Interlinear view
Mark 9:31 NAS
For He was teaching His disciples and telling them, "The Son of Man is to be delivered into the hands of men, and they will kill Him; and when He has been killed, He will rise three days later."
Read Mark 9 NAS  |  Read Mark 9:31 NAS in parallel  |  Interlinear view
Mark 9:31 NKJV
For He taught His disciples and said to them, "The Son of Man is being betrayed into the hands of men, and they will kill Him. And after He is killed, He will rise the third day."
Read Mark 9 NKJV  |  Read Mark 9:31 NKJV in parallel  
Mark 9:31 NRS
for he was teaching his disciples, saying to them, "The Son of Man is to be betrayed into human hands, and they will kill him, and three days after being killed, he will rise again."
Read Mark 9 NRS  |  Read Mark 9:31 NRS in parallel  
Mark 9:31 ASV
For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered up into the hands of men, and they shall kill him; and when he is killed, after three days he shall rise again.
Read Mark 9 ASV  |  Read Mark 9:31 ASV in parallel  
Mark 9:31 CJB
because he was teaching his talmidim. He told them, "The Son of Man will be betrayed into the hands of men who will put him to death; but after he has been killed, three days later he will rise."
Read Mark 9 CJB  |  Read Mark 9:31 CJB in parallel  
Mark 9:31 RHE
(9-30) And he taught his disciples and said to them: The Son of man shall be betrayed into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise again the third day.
Read Mark 9 RHE  |  Read Mark 9:31 RHE in parallel  
Mark 9:31 ELB
Denn er lehrte seine Jünger und sprach zu ihnen: Der Sohn des Menschen wird überliefert in der Menschen Hände, und sie werden ihn töten; und nachdem er getötet worden ist, wird er nach drei Tagen auferstehen.
Read Mark 9 ELB  |  Read Mark 9:31 ELB in parallel  
Mark 9:31 ESV
for he was teaching his disciples, saying to them, "The Son of Man is going to be delivered into the hands of men, and they will kill him. And when he is killed, after three days he will rise."
Read Mark 9 ESV  |  Read Mark 9:31 ESV in parallel  
Mark 9:31 GDB
Perciocchè egli ammaestrava i suoi discepoli, e diceva loro: Il Figliuol dell’uomo sarà tosto dato nelle mani degli uomini, ed essi l’uccideranno; ma, dopo che sarà stato ucciso, risusciterà nel terzo giorno.
Read Mark 9 GDB  |  Read Mark 9:31 GDB in parallel  
Mark 9:31 GW
because he was teaching his disciples. He taught them, "The Son of Man will be betrayed and handed over to people. They will kill him, but on the third day he will come back to life."
Read Mark 9 GW  |  Read Mark 9:31 GW in parallel  
Mark 9:31 GNT
because he was teaching his disciples: "The Son of Man will be handed over to those who will kill him. Three days later, however, he will rise to life."
Read Mark 9 GNT  |  Read Mark 9:31 GNT in parallel  
Mark 9:31 HNV
For he taught his talmidim, and said to them, "The Son of Man is delivered up into the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again."
Read Mark 9 HNV  |  Read Mark 9:31 HNV in parallel  
Mark 9:31 CSB
For He was teaching His disciples and telling them, "The Son of Man is being betrayed into the hands of men. They will kill Him, and after He is killed, He will rise three days later."
Read Mark 9 CSB  |  Read Mark 9:31 CSB in parallel  
Mark 9:31 BLA
Porque enseñaba a sus discípulos, y les decía: El Hijo del Hombre será entregado en manos de los hombres y le matarán; y después de muerto, a los tres días resucitará.
Read Mark 9 BLA  |  Read Mark 9:31 BLA in parallel  
Mark 9:31 RVR
Porque enseñaba á sus discípulos, y les decía: El Hijo del hombre será entregado en manos de hombres, y le matarán; mas muerto él, resucitará al tercer día.
Read Mark 9 RVR  |  Read Mark 9:31 RVR in parallel  
Mark 9:31 LEB
for he was teaching his disciples and was telling them, "The Son of Man is being betrayed into the hands of men, and they will kill him. And [when he] is killed, after three days he will rise."
Read Mark 9 LEB  |  Read Mark 9:31 LEB in parallel  
Mark 9:31 LSG
Car il enseignait ses disciples, et il leur dit: Le Fils de l'homme sera livré entre les mains des hommes; ils le feront mourir, et, trois jours après qu'il aura été mis à mort, il ressuscitera.
Read Mark 9 LSG  |  Read Mark 9:31 LSG in parallel  
Mark 9:31 LUT
Er lehrte aber seine Jünger und sprach zu ihnen: Des Menschen Sohn wird überantwortet werden in der Menschen Hände, und sie werden ihn töten; und wenn er getötet ist, so wird er am dritten Tage auferstehen.
Read Mark 9 LUT  |  Read Mark 9:31 LUT in parallel  
Mark 9:31 NCV
because he was teaching his followers. He said to them, "The Son of Man will be handed over to people, and they will kill him. After three days, he will rise from the dead."
Read Mark 9 NCV  |  Read Mark 9:31 NCV in parallel  
Mark 9:31 NIRV
That was because he was teaching his disciples. He said to them, "The Son of Man is going to be handed over to men. They will kill him. After three days he will rise from the dead."
Read Mark 9 NIRV  |  Read Mark 9:31 NIRV in parallel  
Mark 9:31 NIV
because he was teaching his disciples. He said to them, "The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men. They will kill him, and after three days he will rise."
Read Mark 9 NIV  |  Read Mark 9:31 NIV in parallel  
Mark 9:31 NLT
in order to spend more time with his disciples and teach them. He said to them, "The Son of Man is going to be betrayed. He will be killed, but three days later he will rise from the dead."
Read Mark 9 NLT  |  Read Mark 9:31 NLT in parallel  
Mark 9:31 OST
Cependant il instruisait ses disciples, et il leur disait: Le Fils de l'homme va être livré entre les mains des hommes, et ils le feront mourir; mais après avoir été mis à mort, il ressuscitera le troisième jour.
Read Mark 9 OST  |  Read Mark 9:31 OST in parallel  
Mark 9:31 RSV
for he was teaching his disciples, saying to them, "The Son of man will be delivered into the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, after three days he will rise."
Read Mark 9 RSV  |  Read Mark 9:31 RSV in parallel  
Mark 9:31 RIV
Poich’egli ammaestrava i suoi discepoli, e diceva loro: Il Figliuol dell’uomo sta per esser dato nelle mani degli uomini ed essi l’uccideranno; e tre giorni dopo essere stato ucciso, risusciterà.
Read Mark 9 RIV  |  Read Mark 9:31 RIV in parallel  
Mark 9:31 SEV
Porque iba enseñando a sus discípulos, y les decía: El Hijo del hombre es entregado en manos de hombres, y le matarán; mas muerto él , resucitará al tercer día.
Read Mark 9 SEV  |  Read Mark 9:31 SEV in parallel  
Mark 9:31 SVV
Want Hij leerde Zijn discipelen, en zeide tot hen: De Zoon des mensen zal overgeleverd worden in de handen der mensen, en zij zullen Hem doden, en gedood zijnde, zal Hij ten derden dage wederopstaan.
Read Mark 9 SVV  |  Read Mark 9:31 SVV in parallel  
Mark 9:31 DBY
for he taught his disciples and said to them, The Son of man is delivered into men's hands, and they shall kill him; and having been killed, after three days he shall rise again.
Read Mark 9 DBY  |  Read Mark 9:31 DBY in parallel  
Mark 9:31 VUL
at illi ignorabant verbum et timebant eum interrogare
Read Mark 9 VUL  |  Read Mark 9:31 VUL in parallel  
Mark 9:31 MSG
for he wanted to teach his disciples. He told them, "The Son of Man is about to be betrayed to some people who want nothing to do with God. They will murder him. Three days after his murder, he will rise, alive."
Read Mark 9 MSG  |  Read Mark 9:31 MSG in parallel  
Mark 9:31 WBT
For he taught his disciples, and said to them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they will kill him; and after that he is killed, he will rise the third day.
Read Mark 9 WBT  |  Read Mark 9:31 WBT in parallel  
Mark 9:31 TMB
For He taught His disciples and said unto them, "The Son of Man is delivered into the hands of men, and they shall kill Him; and after He is killed, He shall rise the third day."
Read Mark 9 TMB  |  Read Mark 9:31 TMB in parallel  
Mark 9:31 TNIV
because he was teaching his disciples. He said to them, "The Son of Man is going to be delivered over to human hands. He will be killed, and after three days he will rise."
Read Mark 9 TNIV  |  Read Mark 9:31 TNIV in parallel  
Mark 9:31 WNT
for He was teaching His disciples, and telling them, "The Son of Man is to be betrayed into the hands of men, and they will put Him to death; and after being put to death, in three days He will rise to life again."
Read Mark 9 WNT  |  Read Mark 9:31 WNT in parallel  
Mark 9:31 WEB
For he taught his disciples, and said to them, "The Son of Man is delivered up into the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again."
Read Mark 9 WEB  |  Read Mark 9:31 WEB in parallel  
Mark 9:31 WYC
And he taught his disciples, and said to them, For man's Son shall be betrayed into the hands of men, and they shall slay him, and he slain shall rise again on the third day.
Read Mark 9 WYC  |  Read Mark 9:31 WYC in parallel  
Mark 9:31 YLT
for he was teaching his disciples, and he said to them, `The Son of Man is being delivered to the hands of men, and they shall kill him, and having been killed the third day he shall rise,'
Read Mark 9 YLT  |  Read Mark 9:31 YLT in parallel  

Mark 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

The transfiguration. (1-13) An evil spirit cast out. (14-29) The apostles reproved. (30-40) Pain to be preferred to sin. (41-50)

Verses 1-13 Here is a prediction of the near approach Christ's kingdom. A glimpse of that kingdom was given in the transfiguration of Christ. It is good to be away from the world, and alone with Christ: and how good to be with Christ glorified in heaven with all the saints! But when it is well with us, we are apt not to care for others, and in the fulness of our enjoyments, we forget the many wants of our brethren. God owns Jesus, and accepts him as his beloved Son, and is ready to accept us in him. Therefore we must own and accept him as our beloved Saviour, and must give up ourselves to be ruled by him. Christ does not leave the soul, when joys and comforts leave it. Jesus explained to the disciples the prophecy about Elias. This was very suitable to the ill usage of John Baptist.

Verses 14-29 The father of the suffering youth reflected on the want of power in the disciples; but Christ will have him reckon the disappointment to the want of faith. Very much is promised to our believing. If thou canst believe, it is possible that thy hard heart may be softened, thy spiritual diseases may be cured; and, weak as thou art, thou mayest be able to hold out to the end. Those that complain of unbelief, must look up to Christ for grace to help them against it, and his grace will be sufficient for them. Whom Christ cures, he cures effectually. But Satan is unwilling to be driven from those that have been long his slaves, and, when he cannot deceive or destroy the sinner, he will cause him all the terror that he can. The disciples must not think to do their work always with the same ease; some services call for more than ordinary pains.

Verses 30-40 The time of Christ's suffering drew nigh. Had he been delivered into the hands of devils, and they had done this, it had not been so strange; but that men should thus shamefully treat the Son of man, who came to redeem and save them, is wonderful. Still observe that when Christ spake of his death, he always spake of his resurrection, which took the reproach of it from himself, and should have taken the grief of it from his disciples. Many remain ignorant because they are ashamed to inquire. Alas! that while the Saviour teaches so plainly the things which belong to his love and grace, men are so blinded that they understand not his sayings. We shall be called to account about our discourses, and to account for our disputes, especially about being greater than others. Those who are most humble and self-denying, most resemble Christ, and shall be most tenderly owned by him. This Jesus taught them by a sign; whoever shall receive one like this child, receives me. Many have been like the disciples, ready to silence men who have success in preaching to sinners repentance in Christ's name, because they follow not with them. Our Lord blamed the apostles, reminding them that he who wrought miracles in his name would not be likely to hurt his cause. If sinners are brought to repent, to believe in the Saviour, and to live sober, righteous, and godly lives, we then see that the Lord works by the preacher.

Verses 41-50 It is repeatedly said of the wicked, Their worm dieth not, as well as, The fire is never quenched. Doubtless, remorse of conscience and keen self-reflection are this never-dying worm. Surely it is beyond compare better to undergo all possible pain, hardship, and self-denial here, and to be happy for ever hereafter, than to enjoy all kinds of worldly pleasure for a season, and to be miserable for ever. Like the sacrifices, we must be salted with salt; our corrupt affections must be subdued and mortified by the Holy Spirit. Those that have the salt of grace, must show they have a living principle of grace in their hearts, which works out corrupt dispositions in the soul that would offend God, or our own consciences.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use